『Finding Freedom and Roots: The Journey of a Shepherd's Son』のカバーアート

Finding Freedom and Roots: The Journey of a Shepherd's Son

Finding Freedom and Roots: The Journey of a Shepherd's Son

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Slovak: Finding Freedom and Roots: The Journey of a Shepherd's Son Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-31-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Vo Vlkolínci, kde zima šepká do uší ľudí a sneh pokrýva celé svahy, sa nachádzal tradičný drevený domček.En: In Vlkolínec, where winter whispers in people's ears and snow covers the entire slopes, there was a traditional wooden cottage.Sk: Bol útulný a teplý, uprostred ktorého praskal oheň v krbe.En: It was cozy and warm, with a fire crackling in the fireplace in the middle.Sk: Na drevenom stole boli prestreté misky a vo vzduchu sa vznášala vôňa čerstvo upečeného chleba.En: On the wooden table, bowls were set, and the air was filled with the aroma of freshly baked bread.Sk: Marek sedel pri stole a díval sa na jeho otca, Jozefa.En: Marek sat at the table and looked at his father, Jozef.Sk: Kedysi bol hrdý, mladý pastier.En: He was once a proud, young shepherd.Sk: Teraz bol starší, ale jeho sen o tom, aby Marek pokračoval v jeho šľapajach, bol stále rovnako silný.En: Now he was older, but his dream that Marek would follow in his footsteps was just as strong.Sk: Vedľa neho sedela Anna, jeho matka, s jemným úsmevom na perách.En: Next to him sat Anna, his mother, with a gentle smile on her lips.Sk: „Marek, rodina je dôležitá,“ začal Jozef.En: "Marek, family is important," began Jozef.Sk: „Chceme, aby si prevzal naše zvyky.En: "We want you to take over our traditions.Sk: Máme tu korene.En: We have our roots here."Sk: “Marek váhal.En: Marek hesitated.Sk: Jeho srdce mu šepkalo iné slová.En: His heart whispered different words to him.Sk: Chcel vidieť svet, túžil po inom živote.En: He wanted to see the world, yearned for a different life.Sk: Jeho túžby boli ako jarné kvety, ktoré sa chceli dostať zo snehovej pokrývky.En: His desires were like spring flowers wanting to break through the snow cover.Sk: „Otec, ja viem.En: "Father, I know.Sk: Mám vás rád.En: I love you.Sk: Ale chcem skúsiť niečo iné.En: But I want to try something else.Sk: Niečo viac,“ Marek vyhŕkol.En: Something more," Marek blurted out.Sk: Anna sa na neho láskavo pozrela.En: Anna looked at him kindly.Sk: Vedela, že syn má svoje sny.En: She knew her son had his dreams.Sk: V chalupe zavládlo ticho.En: Silence fell over the cottage.Sk: Jediným zvukom bolo tiché praskanie dreva v krbe.En: The only sound was the quiet crackling of the wood in the fireplace.Sk: Marek stískal ruky, čakajúc na odpoveď svojho otca.En: Marek clasped his hands, waiting for his father's response.Sk: „Chceš ísť, Marek.En: "You want to go, Marek.Sk: Ale čo s tradíciou?En: But what about tradition?Sk: Čo s našou zemou?En: What about our land?"Sk: “ spýtal sa Jozef, jeho hlas bol plný ťažoby.En: asked Jozef, his voice full of heaviness.Sk: „Otec, sľubujem, že sa vrátim.En: "Father, I promise I will return.Sk: Budem pomáhať doma.En: I will help at home.Sk: Budem sa starať o naše zvyky vždy, keď budem môcť.En: I will take care of our traditions whenever I can.Sk: Ale najskôr potrebujem zistiť, kto som.En: But first, I need to find out who I am."Sk: “Jozef mlčal.En: Jozef remained silent.Sk: Bol prekvapený úprimnosťou svojho syna.En: He was surprised by his son's sincerity.Sk: A potom, v tých očiach, ktoré boli rovnaké ako Marekove, prebelhla pochybnosť, ale aj pochopenie.En: And then, in those eyes, which were the same as Marek's, dashed doubt, but also understanding.Sk: „Dobre, syn môj,“ povedal Jozef po chvíli.En: "Alright, my son," Jozef said after a while.Sk: „Choď.En: "Go.Sk: Pozri sa na svet.En: See the world.Sk: Ale nikdy nezabudni, kde sú tvoje korene.En: But never forget where your roots are.Sk: A pamätaj, že vždy máš domov tu.En: And remember, you always have a home here."Sk: “Marek pocítil, ako sa mu uľavilo.En: Marek felt relief wash over him.Sk: Prvýkrát cítil, že môže byť slobodný a zároveň aj rešpektovať svoju rodinu.En: For the first time, he felt he could be free and also respect his family.Sk: Prikývol s úsmevom a Anna ho objala.En: He nodded with a smile, and Anna embraced him.Sk: „Ďakujem, otec,“ Marek šepol.En: "Thank you, father," Marek whispered.Sk: V tej malej chalupe vo Vlkolínci sa určite stal zázrak.En: In that small cottage in Vlkolínec, a miracle surely happened.Sk: Cez zimu bola rodina opäť blízko pri sebe.En: During the winter, the family came close together again.Sk: A Marek našiel cestu, ako spojiť sny s tradíciou, ako si vytvoriť vlastný život, ktorý by bol v súlade s jeho koreňmi.En: And Marek found a way to merge dreams with tradition, to create his own life that would be in harmony with his roots. Vocabulary Words:whispers: šepkácovers: pokrývaslopes: svahycozy: útulnýcrackling: praskalaroma: vôňashepherd: pastierfootsteps: ...
まだレビューはありません