『Secret Santa Spark: A Heartfelt Valentine's Tale』のカバーアート

Secret Santa Spark: A Heartfelt Valentine's Tale

Secret Santa Spark: A Heartfelt Valentine's Tale

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Finnish: Secret Santa Spark: A Heartfelt Valentine's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-30-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Eero istui hiljaisessa kirjastossa, joka oli täynnä kauniita kirjoja ja lämminhenkistä tunnelmaa.En: Eero sat in the quiet library, which was filled with beautiful books and a warm atmosphere.Fi: Ulkona satoi hiljalleen lunta, ja lumihiutaleet kimalsivat kirjaston pakkashuurteisilla ikkunoilla.En: Outside, snow was gently falling, and the snowflakes glittered on the library’s frost-covered windows.Fi: Oli helmikuu, ja ystävänpäivä oli tulossa.En: It was February, and Valentine's Day was approaching.Fi: Koulussa järjestettiin salainen joulupukki, ja Eero oli saanut arvokseen Leenan, tytön, jota hän salaa ihaili.En: In school, a secret Santa was organized, and Eero had drawn Leena, a girl he secretly admired.Fi: Eero oli ujo, eikä tiennyt, mitä antaisi Leenalle.En: Eero was shy and didn’t know what to give Leena.Fi: Hänen sydämensä jyskytti ajatuksesta, että voisi ilahduttaa Leenaa mutta pelkäsi myös epäonnistuvansa.En: His heart pounded at the thought of delighting Leena, but he was also afraid of failing.Fi: Hänellä oli vain rajallinen budjetti, joten lahjan täytyi olla jotain mietittyä ja erityistä.En: He had only a limited budget, so the gift had to be something thoughtful and special.Fi: Eero päätti pyytää neuvoa parhaalta ystävältään, Villeltä.En: Eero decided to ask for advice from his best friend, Ville.Fi: Ville oli tunnettu iloisesta ja ystävällisestä olemuksestaan, ja hänellä oli aina hyviä ideoita.En: Ville was known for his cheerful and friendly demeanor, and he always had good ideas.Fi: Ville hymyili leveästi, kun Eero kertoi ongelmastaan.En: Ville smiled broadly when Eero shared his problem.Fi: "Anna hänelle jotain itse tehtyä. Se näyttää, että olet nähnyt vaivaa hänen vuokseen," Ville ehdotti.En: "Give her something handmade. It shows that you've put effort in for her," Ville suggested.Fi: Eero mietti, mitä hän voisi tehdä.En: Eero pondered what he could make.Fi: Hän muisti, että Leena oli innostunut runoudesta ja kirjallisuudesta.En: He remembered that Leena was enthusiastic about poetry and literature.Fi: Eero päätti kirjoittaa lyhyen runon Leenalle, ja keksi lahjoittaa myös kauniin kirjanmerkille hänen nimikirjaimet kauniisti kirjailtuna.En: Eero decided to write a short poem for Leena and came up with the idea to gift a beautiful bookmark with her initials beautifully embroidered.Fi: Hän vietti illan kirjoittaessaan runoa ja koristelemalla pienen kirjanmerkin.En: He spent the evening writing the poem and decorating the small bookmark.Fi: Kun Eero katsoi valmista lahjaansa, hän tunsi olonsa ylpeäksi ja toiveikkaaksi.En: When Eero looked at his finished gift, he felt proud and hopeful.Fi: Lopulta tuli päivä, jolloin kaikki lahjat jaettaisiin.En: Finally, the day came when all the gifts would be exchanged.Fi: Kirjaston pöydälle oli kasaantunut värikkäitä paketteja.En: A pile of colorful packages had gathered on the library table.Fi: Eero ojensi jännittyneenä pakettinsa Leenalle, joka avasi sen varovasti aito hymy huulillaan.En: Eero handed his package nervously to Leena, who opened it carefully, a genuine smile on her lips.Fi: Kun Leena näki runon ja kirjanmerkin, hänen silmänsä kirkastuivat.En: When Leena saw the poem and the bookmark, her eyes brightened.Fi: "Tämä on ihana, Eero! Kiitos paljon!" Leena sanoi lämpimästi.En: "This is wonderful, Eero! Thank you so much!" Leena said warmly.Fi: Eeron kasvoille nousi hymy, eikä hän voinut uskoa, että hänen lahjansa oli aiheuttanut niin positiivisen reaktion.En: A smile spread across Eero's face, and he couldn't believe that his gift had prompted such a positive reaction.Fi: He jatkoivat keskustelua kirjoista ja runoista pitkään.En: They continued talking about books and poetry for a long time.Fi: Sinä päivänä Eero oppi, että itseään kannattaa uskaltaa avata toisille.En: That day, Eero learned that it’s worth daring to open up to others.Fi: Hänen ujoutensa hälveni hieman, ja hän sai uuden ystävän Leenasta.En: His shyness faded a little, and he gained a new friend in Leena.Fi: Kirjaston lämmin ilmapiiri kasvoi, ja Eero tunsi sydämessään, että tämä talvi oli loppujen lopuksi tuonut mukanaan paljon enemmän kuin hän oli osannut toivoa.En: The library’s warm atmosphere grew, and Eero felt in his heart that this winter had, after all, brought much more than he had dared to hope for. Vocabulary Words:quiet: hiljainenlibrary: kirjastofrost-covered: pakkashuurtunutapproaching: tulossasecretly: salaaadmired: ihailishy: ujobudget: budjettithoughtful: mietittyadvice: neuvodemeanor: olemusbroadly: leveästihandmade: itse tehtyeffort: vaivaapondered: miettienthusiastic: innostunutembroidery: kirjailtudecorating: koristelemallaexchange: ...
まだレビューはありません