『Marek's Discovery: Unveiling Bratislava's Hidden History』のカバーアート

Marek's Discovery: Unveiling Bratislava's Hidden History

Marek's Discovery: Unveiling Bratislava's Hidden History

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Slovak: Marek's Discovery: Unveiling Bratislava's Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-27-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Marek stál pred veľkolepým Bratislavským hradom.En: Marek stood in front of the magnificent Bratislavský Castle.Sk: Zima bola silná a sneh bielil kamenné hradby.En: The winter was harsh, and snow whitened the stone walls.Sk: Marek bol sprievodcom na hrade.En: Marek was a guide at the castle.Sk: Mal dobrú prácu, ale jeho srdce túžilo po archeológii.En: He had a good job, but his heart longed for archaeology.Sk: Snil o objavoch, o tajomstvách, o dávnej histórii skrytej pod hradnými múrmi.En: He dreamed of discoveries, of mysteries, of ancient history hidden beneath the castle walls.Sk: Jedného studeného zimného dňa viedol Marek ďalšiu skupinu turistov.En: One cold winter day, Marek was leading another group of tourists.Sk: Medzi nimi bola Zuzana a jej brat Jozef.En: Among them were Zuzana and her brother Jozef.Sk: Marek rozprával pútavé príbehy o kráľoch a hradných dámach, o vojnách a slávnych hostinách.En: Marek told captivating stories about kings and castle ladies, about wars and famous feasts.Sk: Ale v srdci len čakal, kým všetci odídu.En: But in his heart, he just waited for everyone to leave.Sk: Marek poznal jeden starý príbeh o tajnej chodbe.En: Marek knew an old tale about a secret passage.Sk: Riečica pohltená časom, prechádzajúca priamo pod hradom.En: A corridor swallowed by time, passing directly under the castle.Sk: Hovorilo sa, že tam môžu byť stratené poklady.En: It was said there might be lost treasures.Sk: Ale podľa hradných pravidiel bolo prísne zakázané ju hľadať.En: But according to castle rules, it was strictly forbidden to search for it.Sk: Keď sa večer poslední turisti rozlúčili, Marek sa rozhodol riskovať.En: When the last tourists bid farewell in the evening, Marek decided to take the risk.Sk: Vydal sa na miesto, kde mala chodba začínať.En: He headed to the place where the passage was supposed to start.Sk: S jeho srdcom pretekala vzrušenie, ale aj obava.En: Excitement, but also apprehension, flowed through his heart.Sk: Svetlo baterky osvetlilo úzke kamenné steny.En: The flashlight illuminated the narrow stone walls.Sk: Marek našiel starú železnú bránu, ťažkú a zanesenú prachom.En: Marek found an old iron gate, heavy and covered in dust.Sk: S veľkým úsilím ju otvoril a vstúpil do chodby.En: With great effort, he opened it and stepped into the passage.Sk: Ticho bolo husté, ale Marek pokračoval ďalej.En: The silence was thick, but Marek continued onward.Sk: Po niekoľkých minútach Marek uvidel niečo zvláštne v šere chodby.En: After a few minutes, Marek saw something strange in the dim passage.Sk: Starodávne zrkadlo, rukou tesané do kameňa.En: An ancient mirror, hand-carved into the stone.Sk: Bol to tajomný artefakt, niečo, čo by mohlo zmeniť históriu hradu.En: It was a mysterious artifact, something that could change the castle's history.Sk: Práve keď sa ho chcel dotknúť, ozval sa za jeho chrbtom ostrý hlas.En: Just as he was about to touch it, a sharp voice sounded behind him.Sk: "Marek, čo to robíte?En: "Marek, what are you doing?"Sk: " Marek sa otočil a uvidel hradného strážnika.En: Marek turned and saw a castle guard.Sk: Vedel, že je chytený.En: He knew he was caught.Sk: Ale namiesto hnevu a trestu strážnik zavolal riaditeľa múzea.En: But instead of anger and punishment, the guard called the museum director.Sk: Keď riaditeľ videl Marekov objav, jeho oči zasvietili.En: When the director saw Marek's discovery, his eyes lit up.Sk: Pochválil Mareka za odvážnosť a navrhol mu spoluprácu s archeológmi, ktorí mali prísť skúmať tieto starodávne chodby.En: He praised Marek for his bravery and suggested collaborating with archaeologists who were to come to explore these ancient corridors.Sk: Marek nemohol uveriť svojmu šťastiu.En: Marek couldn't believe his luck.Sk: Namiesto straty práce získal možnosť plniť si sen.En: Instead of losing his job, he gained the chance to fulfill his dream.Sk: Ďalšie dni trávil v znamení výborných nových začiatkov.En: The following days were marked by excellent new beginnings.Sk: Získal sebavedomie, o ktorom sa mu ani nesnívalo.En: He gained confidence he had never even dreamed of.Sk: Bratislavský hrad teraz nebol len jeho pracoviskom, ale miestom, kde si dokázal, že jeho túžby sú dosiahnuteľné.En: Bratislavský Castle was now not just his workplace, but a place where he proved that his desires were achievable. Vocabulary Words:magnificent: veľkolepýmharsh: silnáwhitened: bielilguide: sprievodcomarchaeology: archeológiimysteries: tajomstváchcaptivating: pútavéfarewell: rozlúčiliapprehension: obavailluminated: osvetliloartifact: artefaktcorridors: chodbybravery: odvážnosťforbidden: ...
まだレビューはありません