『Whispers of Kapadokya: Unveiling Legends from the Sky』のカバーアート

Whispers of Kapadokya: Unveiling Legends from the Sky

Whispers of Kapadokya: Unveiling Legends from the Sky

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Turkish: Whispers of Kapadokya: Unveiling Legends from the Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2026-01-22-08-38-20-tr Story Transcript:Tr: Kış, Kapadokya’yı beyaz bir örtüyle kaplamıştı.En: Winter had covered Kapadokya with a white blanket.Tr: Alara sabahın erken saatlerinde Emir ile buluşmak için Göreme’deki balon alanına güçlü adımlarla ilerledi.En: Alara walked with determined steps to meet Emir at the hot air balloon area in Göreme early in the morning.Tr: Yeni yılın ilk günüydü ve bu günü özel kılmak istiyordu.En: It was the first day of the new year, and she wanted to make it special.Tr: Tarihçi olan Alara, köyde duyduğu eski bir efsanenin peşindeydi.En: Alara, a historian, was on the trail of an old legend she had heard in the village.Tr: Belki de bugün, tarihin gömülü sırrını bulacak ve kariyerinde büyük bir adım atacaktı.En: Perhaps today, she would uncover a buried secret in history and take a great step in her career.Tr: Emir, sıcak hava balonunu hazırlarken soğuktan kızaran ellerini ovuşturdu.En: As Emir prepared the hot air balloon, he rubbed his hands together, which had turned red from the cold.Tr: “Her şey yolunda,” diye düşündü.En: “Everything is fine,” he thought.Tr: Ancak Alara’nın heyecanını anlamakta güçlük çekiyordu.En: However, he struggled to understand Alara’s excitement.Tr: “Bunlar sadece efsane,” diyerek kendini teselli etti.En: Consoling himself by saying, “These are just legends.”Tr: Balon havalandığında, Kapadokya’nın büyüleyici manzarası altında süzülmeye başladılar.En: As the balloon took off, they began to glide under the enchanting scenery of Kapadokya.Tr: Alara, peri bacalarının çevresini dikkatle inceleyerek bir şey arıyor gibiydi.En: Alara seemed to be searching for something, carefully examining the surroundings of the fairy chimneys.Tr: İleride parlayan bir şey gördü ve heyecanla Emir’e gösterdi.En: She saw something glistening in the distance and excitedly pointed it out to Emir.Tr: “Orada! Bak, bir şey parlıyor!”En: “There! Look, something is shining!”Tr: Emir balonu dikkatlice hareketsiz tutmaya çalışarak onları daha yakın bir noktaya getirdi.En: Emir carefully tried to keep the balloon steady, bringing them closer to the spot.Tr: Gerçekten de, beyaz karların arasında eski bir taş parçası göze çarpıyordu.En: Indeed, an old piece of stone stood out among the white snow.Tr: Üzerinde garip semboller kazınmıştı.En: Strange symbols were engraved on it.Tr: Alara, bunu görünce gözleri parladı.En: Alara’s eyes lit up when she saw it.Tr: “Bu, o efsanedeki taş olabilir!”En: “This could be the stone from that legend!”Tr: Emir ise bu duruma şüpheyle yaklaştı.En: Emir, however, approached the situation with skepticism.Tr: “Alara, bu taş tehlikeli olabilir.En: "Alara, this stone might be dangerous.Tr: Efsanelerde bu taşın, ruhları geri getirdiği söyleniyor.”En: It's said in legends that this stone brings back spirits."Tr: Ancak Alara büyülenmiş gibiydi.En: But Alara seemed entranced.Tr: “Bunu araştırmalıyım.En: "I must research this.Tr: Çok önemli bir keşif olabilir,” dedi kararlı bir şekilde.En: It could be a very important discovery," she said resolutely.Tr: Emir, içindeki korkuyla yüzleşmeye çalışırken, birden hava değişmeye başladı.En: As Emir tried to confront the fear within him, the weather suddenly began to change.Tr: Kar fırtınası hızla yaklaşırken rüzgar soğuk bir uğultu ile etraflarını sardı.En: A snowstorm rapidly approached, and the wind surrounded them with a cold howl.Tr: Aniden, taşın çevresinde garip bir ışık belirdi.En: Suddenly, a strange light appeared around the stone.Tr: Alara ve Emir hayretle geri çekildiler.En: Alara and Emir pulled back in amazement.Tr: İkisi de taşın gizemli gücünü hissediyordu.En: They both felt the mysterious power of the stone.Tr: Emir, daha önce hiç bu kadar korktuğunu hatırlamıyordu.En: Emir couldn't recall ever being this scared before.Tr: Alara, taşın ruhları uyandırdığını anlamıştı ama geri dönüş yoktu.En: Alara realized that the stone was awakening spirits, but there was no turning back.Tr: “Emir, bir şey yapmalıyız!” diye bağırdı Alara.En: "Emir, we need to do something!" Alara shouted.Tr: Emir, köyde duyduğu bir ritüeli hatırladı.En: Emir remembered a ritual he had heard in the village.Tr: “Belki de taşı eski yerine koyarak ruhları yatıştırabiliriz,” dedi titreyen sesiyle.En: "Maybe we can appease the spirits by returning the stone to its original place,” he said with a trembling voice.Tr: Fırtınanın içinde, azalan gökyüzünün altında taşı eski yerine yerleştirdiler.En: Within the storm, under the fading sky, they placed the stone back in its original spot.Tr: O anda, rüzgar ...
まだレビューはありません