『Building Dreams: The Snowcastle of Käsmu Beach』のカバーアート

Building Dreams: The Snowcastle of Käsmu Beach

Building Dreams: The Snowcastle of Käsmu Beach

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Estonian: Building Dreams: The Snowcastle of Käsmu Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-21-23-34-02-et Story Transcript:Et: Käsmu rannal oli vaikne talvehommik. Lumi kattis liivaseid rannajoont ja meri jõnksutas kergelt kaldal.En: On a quiet winter morning on Käsmu beach, snow covered the sandy coastline, and the sea lightly nudged the shore.Et: Taamal paistsid männimetsad ja õhus oli tunda karget lumesära.En: In the distance, pine forests were visible, and the crisp sparkle of snow was palpable in the air.Et: Mati oli täna tavalisest põnevam.En: Mati was more excited than usual today.Et: Ta otsustas ehitada lumest liivalossi.En: He decided to build a sandcastle out of snow.Et: Jah, just nimelt!En: Yes, exactly!Et: Ta teadis, et see kõlab hullumeelsena, aga see oli tema südamesoov.En: He knew it sounded crazy, but it was his heart's desire.Et: Mati sõbrad, Leelo ja Toomas, jälgisid teda eemalt.En: Mati's friends, Leelo and Toomas, watched him from afar.Et: Nad vahetasid naerdes pilke ja pidasid Matit veidi tühja vaevaga tegelejaks.En: They exchanged glances and thought Mati was engaging in a bit of a futile effort.Et: "Lumi on ju liiga puderjas," ütles Leelo.En: "The snow is too powdery," said Leelo.Et: "See ei hoia ju üldsegi hästi," lisas Toomas muiates.En: "It doesn't hold well at all," added Toomas, smirking.Et: Aga Mati ei lasknud neil end heidutada.En: But Mati didn't let them discourage him.Et: Ta teadis, et tal on vaja midagi enamat kui lihtsalt lumi.En: He knew he needed more than just snow.Et: Nii tormas ta mere äärde ja tõi kopsikuga külma merevett.En: So, he dashed to the sea and brought back cold seawater in a bucket.Et: Ta kallas vett lumekuhja peale, lootes, et vesi muudab lume tihedamaks ja sellest saab midagi ehitada.En: He poured the water onto the snowpile, hoping the water would make the snow denser and able to be constructed into something.Et: Vaatamata külmale ja sõrmeotsas torkivale külmale tegi Mati tööd keskendunult.En: Despite the cold and the biting chill in his fingertips, Mati worked with concentration.Et: Ta ladus lumemassid ja silus neid veega.En: He piled the masses of snow and smoothed them with water.Et: Varsti hakkas midagi kerkima.En: Soon, something began to emerge.Et: Vaatamata sellele, et käed olid vettinud ja külmast punetavad, ei andnud ta alla.En: Though his hands were soaked and reddened by the cold, he didn't give up.Et: Ta sai lumemassi kinni ning lisas sinna jäätunud jääpurikad, mis rippusid puuoksadelt.En: He packed the snow firmly and added frozen icicles hanging from the tree branches.Et: Leelo ja Toomas sekkusid, kui nägid lõppresultaati.En: Leelo and Toomas joined in once they saw the final result.Et: Nad ei suutnud uskuda, et Mati oli tõesti suutnud ehitada püstipüsi jäljendatud lumelossi, millel olid uhked jääpurikad kroonimas.En: They couldn't believe that Mati had actually managed to build a standing snowcastle complete with proud icicles crowning it.Et: See oli ilus ja imetlusväärne.En: It was beautiful and admirable.Et: "Noh, see on küll midagi erilist," tunnistas Leelo olles sügavalt üllatunud.En: "Well, this is something special," Leelo admitted, deeply surprised.Et: Toomas tegi pildi ja andis Matile tunnustavalt selja peale patsutuse.En: Toomas took a picture and gave Mati a congratulatory pat on the back.Et: "Sa oled tõeline kunstnik!"En: "You're a true artist!"Et: See oli hetk, mil Mati mõistis, et natuke hulljulgust ja kastist väljas mõtlemist võivad viia suuri saavutusteni.En: It was a moment when Mati realized that a bit of audacity and thinking outside the box could lead to great achievements.Et: Ta tundis end kindlamana ja väärtuslikuna, samal ajal kui paekaldad lummavas päiksevalguses endas kõik valged lumehääletused kokku koondasid.En: He felt more confident and valuable as the limestone cliffs gathered all the silent winter sounds in the enchanting sunlight.Et: Vaikne meri lappis ikka rahulikult kaldal ja Käsmu oli harjumatult kaunis.En: The calm sea continued to lap quietly at the shore, and Käsmu was unusually beautiful.Et: Mati lõi käed puusadele ja vaatas rahulolevalt enda tehtud lossi.En: Mati placed his hands on his hips and looked at his castle with satisfaction.Et: See oli rohkem kui lihtsalt loss.En: It was more than just a castle.Et: See oli tõestus, et igas olukorras saab leida võimaluse millegi erakordse saavutamiseks.En: It was proof that in every situation, there's a chance to achieve something extraordinary.Et: Ja talvel Käsmu rannal seistes sai Mati tuttavaks ka omaenese keeleks pakutud lumelossiga.En: And standing on Käsmu beach in winter, Mati became acquainted with the snowcastle, offered a language all its own. Vocabulary Words:quiet: vaiknecoastline: rannajoonnudged: jõnksutassparkle: lumesärapalpable: kargeaudacity: hulljulguspowdery: puderjasfutile: ...
まだレビューはありません