『Trapped in Time: Night Adventure at Prague's Tech Museum』のカバーアート

Trapped in Time: Night Adventure at Prague's Tech Museum

Trapped in Time: Night Adventure at Prague's Tech Museum

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Trapped in Time: Night Adventure at Prague's Tech Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-18-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Jakub a Lenka vstoupili do Technického muzea v Praze.En: Jakub and Lenka entered the Technical Museum in Prague.Cs: Byla zima.En: It was winter.Cs: Venku padal sníh a vítr foukal pod kabáty.En: Outside, it was snowing and the wind blew under their coats.Cs: Uvnitř muzea bylo teplo a všude svítila barevná světla.En: Inside the museum, it was warm and colorful lights were shining everywhere.Cs: Jakub byl nadšený.En: Jakub was excited.Cs: „Podívej, Lenko!En: "Look, Lenka!Cs: Tolik úžasných věcí k prozkoumání!En: So many amazing things to explore!"Cs: “ řekl s třpytem v očích.En: he said with a sparkle in his eyes.Cs: Lenka, jeho dobrá kamarádka, šla s ním, ale byla trochu skeptická.En: Lenka, his good friend, went with him, but she was a bit skeptical.Cs: „Musíme si pohlídat čas,“ řekla opatrně.En: "We need to keep track of the time," she said cautiously.Cs: Procházeli kolem expozic o vesmíru, energii a robotice.En: They walked past exhibits on space, energy, and robotics.Cs: Jakub se zastavil u každého interaktivního exponátu, zatímco Lenka sledovala hodiny.En: Jakub stopped at each interactive exhibit, while Lenka kept an eye on the clock.Cs: Ubíhaly rychleji, než čekala.En: Time was passing faster than she expected.Cs: Najednou začalo muzeum zhasínat světla a ozval se hlas: „Muzeum se zavírá.En: Suddenly, the museum began turning off the lights, and a voice announced: "The museum is closing.Cs: Prosíme, opusťte budovu.En: Please exit the building."Cs: “ Jakub a Lenka se rozhlédli.En: Jakub and Lenka looked around.Cs: „Musíme jít,“ naléhala Lenka.En: "We have to go," Lenka urged.Cs: Ale když se dostali k hlavnímu vchodu, dveře už byly zavřené.En: But when they reached the main entrance, the doors were already closed.Cs: Žádný hlídač nebyl v dohledu.En: No guard was in sight.Cs: „Jsme sami,“ zašeptal Jakub nadšeně, ale Lenka ho napomenula: „To není vtipné, Jakube!En: "We're alone," Jakub whispered excitedly, but Lenka scolded him: "This isn't funny, Jakub!"Cs: “Rozhodli se najít jiný východ.En: They decided to find another exit.Cs: Prošli kolem expozice o dřevěné kostře mostu a Jakub stiskl tlačítko.En: They passed by an exhibit on the wooden skeleton of a bridge, and Jakub pressed a button.Cs: Kostra mostu se rozsvítila a začala mluvit o svém mechanismu.En: The bridge skeleton lit up and began talking about its mechanism.Cs: Ustrašená Lenka rychle tlačítko vypnula.En: A frightened Lenka quickly turned off the button.Cs: „Opatrně!En: "Be careful!Cs: Můžeme spustit alarm!En: We might trigger an alarm!"Cs: “ upozornila.En: she warned.Cs: „Ale je to jedinečná příležitost,“ zasmál se Jakub a pokračoval v cestě dál.En: "But it's a unique opportunity," Jakub laughed and continued on his way.Cs: Najednou Jakub zahlédl tlačítko s nápisem „Nouzový pokus“.En: Suddenly, Jakub spotted a button labeled "Emergency Attempt."Cs: Bez váhání ho zmáčkl.En: Without hesitation, he pressed it.Cs: Celé muzeum se rozzářilo pestrými světly a ozvala se hlasitá hudba.En: The entire museum lit up with colorful lights, and loud music played.Cs: „To je problém!En: "This is a problem!"Cs: “ Lenka div nevylezla z kůže.En: Lenka nearly jumped out of her skin.Cs: Rychle vyrazili dál a snažili se co nejrychleji utéct.En: They quickly rushed on, trying to escape as fast as they could.Cs: Nakonec Lenka našla malou nenápadnou chodbu, která vedla ke služebnímu vchodu.En: Finally, Lenka found a small, inconspicuous hallway leading to a service entrance.Cs: „Rychle, tudy!En: "Quick, this way!"Cs: “ řekla.En: she said.Cs: Jakmile dosáhli dveří, otevřely se a oni vyšli ven do chladné noci.En: As soon as they reached the doors, they opened, and they stepped out into the chilly night.Cs: Jakub se zastavil a vzal Lenku za ruku.En: Jakub stopped and took Lenka's hand.Cs: „Děkuju,“ řekl s úsměvem, „bez tebe bychom to asi nezvládli.En: "Thank you," he said with a smile, "without you, we probably wouldn't have managed."Cs: “ Lenka se zasmála.En: Lenka laughed.Cs: „A ty mě donutíš být trochu odvážnější příště,“ dodala.En: "And you make me a bit braver next time," she added.Cs: Světlomety nočního hlídače se objevily na dosah.En: The headlights of the night guard appeared within reach.Cs: Jakub a Lenka rychle utíkali sněhem pryč od muzea.En: Jakub and Lenka quickly ran through the snow away from the museum.Cs: Zdaleka za sebou slyšeli slabé zvuky exponátů, které se pomalu uklidňovaly.En: In the distance behind them, they heard the faint sounds of the exhibits slowly calming down.Cs: Noc v Praze byla klidná a Jakub s Lenkou si ...
まだレビューはありません