『Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story』のカバーアート

Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story

Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Romanian: Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-01-15-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Într-o dimineață rece de iarnă, Andrei privea pe fereastra biroului său din București cum fulgii de nea acopereau încet străzile aglomerate ale orașului.En: On a cold winter morning, Andrei was looking out the window of his office in București as snowflakes slowly covered the crowded streets of the city.Ro: Zgomotul tastaturii și vocile colegilor săi erau un fundal permanent, dar gândurile lui erau departe.En: The sound of typing and his colleagues' voices were a constant background, but his thoughts were far away.Ro: Alina, fetița lui de șase ani, îl aștepta acasă.En: Alina, his six-year-old daughter, was waiting for him at home.Ro: Andrei știa că venise aproape Mărțișorul și voia să pregătească un mărțișor special pentru ea.En: Andrei knew that Mărțișorul was almost here and he wanted to prepare a special mărțișor for her.Ro: La birou, Andrei își dorea ca Marcel, șeful său, să înțeleagă că problemele personale cântăresc uneori mai mult decât cele de serviciu.En: At the office, Andrei wished that Marcel, his boss, would understand that personal issues sometimes weigh more than work matters.Ro: Însă, Marcel era un bărbat sever, mereu preocupat de respectarea deadline-urilor.En: However, Marcel was a stern man, always concerned with meeting deadlines.Ro: Nici nu trecuse mult timp de la începutul zilei și deja fusese chemat în biroul lui Marcel.En: It wasn’t long after the day had begun that he was called into Marcel's office.Ro: „Andrei, avem un proiect urgent”, spuse Marcel grav.En: "Andrei, we have an urgent project," Marcel said seriously.Ro: „Termenul limită este mâine la prânz.”En: "The deadline is tomorrow at noon."Ro: Andrei simți cum îl strâng umerii.En: Andrei felt his shoulders tense.Ro: Se gândea la Alina și la promisiunea pe care i-o făcuse de a fi acasă diseară.En: He was thinking about Alina and the promise he had made to be home tonight.Ro: Îi venea greu să-i spună lui Marcel de planurile sale personale, temându-se de o reacție neașteptată.En: It was hard for him to tell Marcel about his personal plans, fearing an unexpected reaction.Ro: Într-o pauză scurtă, Ioana, colegă și prietenă bună de la birou, veni lângă el.En: During a short break, Ioana, a colleague and good friend at the office, came next to him.Ro: Știa cât de mult o iubește Andrei pe Alina și îl încuraja mereu să nu uite ce este important pentru el.En: She knew how much Andrei loved Alina and always encouraged him not to forget what was important to him.Ro: „Andrei, poate că ar trebui să vorbești cu Marcel... Poate te va înțelege”, îi spuse ea zâmbind încurajator.En: "Andrei, maybe you should talk to Marcel... Maybe he will understand," she said, smiling encouragingly.Ro: În timp ce se gândea la sfatul Ioanei, întregul birou se întunecă brusc.En: As he thought about Ioana's advice, the entire office suddenly went dark.Ro: O pană de curent, surprinzătoare, dar binevenită.En: A power outage, surprising but welcome.Ro: În întunericul temporar, Andrei văzu oportunitatea de a vorbi cu sinceritate.En: In the temporary darkness, Andrei saw the opportunity to speak honestly.Ro: Se îndreptă spre biroul lui Marcel și bătu ușor la ușă.En: He headed to Marcel's office and knocked gently on the door.Ro: „Marcel, trebuie să îți spun ceva”, începu Andrei, simțind cum își adună curajul.En: "Marcel, I need to tell you something," Andrei began, feeling his courage gather.Ro: Îi explică despre Alina, despre dorința de a-i pregăti un mărțișor și despre timpul prețios petrecut împreună.En: He explained about Alina, his desire to prepare a mărțișor for her, and the precious time spent together.Ro: În mod surprinzător, Marcel ascultă atent.En: Surprisingly, Marcel listened attentively.Ro: După ce curentul reveni și biroul se lumină din nou, Marcel îi zâmbi lui Andrei.En: After the power came back and the office lit up again, Marcel smiled at Andrei.Ro: „Înțeleg, Andrei. Nu am știut despre asta. Putem să găsim o soluție.En: "I understand, Andrei. I didn't know about this. We can find a solution.Ro: Cine știe, poate și Alina devine inspirația pentru proiectul tău”, spuse Marcel.En: Who knows, maybe Alina will become the inspiration for your project," Marcel said.Ro: Astfel, Andrei obținu un program mai flexibil care îi permitea să se ocupe de proiect și de Alina.En: Thus, Andrei obtained a more flexible schedule that allowed him to manage both the project and Alina.Ro: Seara, ajuns acasă mai devreme, Alina îl întâmpină cu o îmbrățișare caldă.En: That evening, arriving home earlier, Alina greeted him with a warm hug.Ro: Cei doi lucrară cot la cot la ...
まだレビューはありません