『A Winter's Wake-Up Call: Friendship and Health in the Office』のカバーアート

A Winter's Wake-Up Call: Friendship and Health in the Office

A Winter's Wake-Up Call: Friendship and Health in the Office

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: A Winter's Wake-Up Call: Friendship and Health in the Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-15-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Zimní vítr se opíral do oken vysoké budovy v centru města.En: The winter wind beat against the windows of the tall building in the city center.Cs: Uvnitř kanceláře bylo teplo, ale atmosféra byla napjatá.En: Inside the office, it was warm, but the atmosphere was tense.Cs: Stěny byly plné obrázků a plány nástěnek se tiskly do očí unaveným zaměstnancům.En: The walls were filled with pictures, and the plans on the noticeboards were imprinted in the eyes of the weary employees.Cs: Bylo hned po Vánocích a všichni se snažili dohnat pracovní resty.En: It was right after Christmas, and everyone was trying to catch up on work backlogs.Cs: Počítače bzučely, klávesnice cvakaly a vzduch voněl po kávě a papíru.En: Computers hummed, keyboards clicked, and the air smelled of coffee and paper.Cs: Vladislav seděl u svého stolu, oči upřené na monitor.En: Vladislav sat at his desk, eyes fixed on the monitor.Cs: Byl to pilný pracovník, ale poslední dobou se často cítil vyčerpaný.En: He was a diligent worker, but lately, he often felt exhausted.Cs: Přesto se snažil nepoutat na sebe pozornost.En: Nevertheless, he tried not to attract attention to himself.Cs: Pořízené dokumenty se kupily vedle jeho myši jako malé hory.En: The acquired documents piled up next to his mouse like small mountains.Cs: Na tváři měl ustaraný výraz, který mu nedával klid.En: He wore a worried expression that gave him no peace.Cs: Eliska seděla nedaleko.En: Eliska sat not far away.Cs: Byla to jeho empatická kolegyně, která si všimla Vladislavova nepokoje.En: She was his empathetic colleague who noticed Vladislav's unrest.Cs: Byla to mladá žena s laskavým srdcem, ačkoliv nebývala nijak vtíravá.En: She was a young woman with a kind heart, although she was never intrusive.Cs: Rozhodla se, že nenápadně dohlédne na Vladislava, aby pochopila, zda mu může nějak pomoci.En: She decided to discreetly keep an eye on Vladislav to understand if she could help him somehow.Cs: Kancelář byla plná zvuků pracovního dne, když se najednou Vladislavova hlava nekontrolovatelně sklonila.En: The office was full of workday sounds when suddenly Vladislav's head drooped uncontrollably.Cs: Jeho obličej zbledl a pak náhle upadl.En: His face paled, and then he suddenly collapsed.Cs: Zvuk jeho pádu přehlušil klidný bzukot kanceláře a okamžitě přitáhl pozornost ostatních.En: The sound of his fall drowned out the calm hum of the office and immediately drew the attention of others.Cs: Eliska neváhala ani vteřinu.En: Eliska didn't hesitate for a second.Cs: „Vladislave!En: "Vladislav!"Cs: “ zvolala a přiběhla k němu.En: she exclaimed and ran to him.Cs: Ostatní také vstali a sledovali, co se děje.En: Others also stood up and watched what was happening.Cs: Eliska rychle zkontrolovala Vladislavův stav a zatímco někdo volal záchranku, nachystala ho na příchod pomoci.En: Eliska quickly checked Vladislav's condition, and while someone called an ambulance, she prepared him for the arrival of help.Cs: Do kanceláře brzy dorazila záchranná služba.En: The emergency services soon arrived at the office.Cs: Vladislava převezli do blízké kliniky, kde se rychle zotavil.En: Vladislav was taken to a nearby clinic, where he quickly recovered.Cs: Když se probudil, jeho mysl byla jasnější.En: When he woke up, his mind was clearer.Cs: Uvědomil si, jak nebezpečné bylo zamlčovat vlastní únavu a bolesti.En: He realized how dangerous it was to suppress his own fatigue and pain.Cs: Vděčně se usmál na Elisku, která seděla u jeho postele.En: He gratefully smiled at Eliska, who sat by his bed.Cs: „Děkuji, Elisko,“ zašeptal.En: "Thank you, Eliska," he whispered.Cs: „Je na čase více myslet na zdraví a neignorovat přátele.En: "It's time to think more about health and not ignore friends."Cs: “ Eliska se také usmála, přinesla mu balíček s čajem, mandarinkami a teplými ponožkami.En: Eliska also smiled and brought him a package with tea, mandarins, and warm socks.Cs: „Tohle tě zahřeje,“ řekla jemně.En: "This will warm you up," she said gently.Cs: Bylo jasné, že jejich přátelství nabralo nový směr.En: It was clear that their friendship had taken a new direction.Cs: Vladislav se naučil, že občas přijmout pomoc znamená být silnější.En: Vladislav learned that sometimes accepting help means being stronger.Cs: Byla to lekce, kterou přivítal s otevřeným srdcem.En: It was a lesson he welcomed with an open heart.Cs: Tak skončil obyčejný, ale významný den v kanceláři mezi stovkami shonu a sněhem za okny, který se bez ustání sypal na promrzlé město.En: Thus ended an ordinary, yet significant day in the office amidst ...
まだレビューはありません