『João and Sara's Spontaneous Winter Adventure』のカバーアート

João and Sara's Spontaneous Winter Adventure

João and Sara's Spontaneous Winter Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: João and Sara's Spontaneous Winter Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-14-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Dentro dos portões bem guardados de uma comunidade em Lisboa, a casa de João refletia organização e calma.En: Inside the well-guarded gates of a community in Lisboa, João's house reflected organization and calm.Pt: Era uma manhã fria de inverno.En: It was a cold winter morning.Pt: Lá fora, o vento soprava, trazendo o cheiro de chuva.En: Outside, the wind blew, bringing the smell of rain.Pt: O café estava na mesa e João, sempre cuidadoso, revia uma lista de destinos para a sua viagem de inverno com Sara.En: The coffee was on the table and João, always careful, was reviewing a list of destinations for his winter trip with Sara.Pt: Sara entrou na cozinha.En: Sara entered the kitchen.Pt: O seu sorriso era sempre alegre, mas naquele dia, parecia mais brilhante.En: Her smile was always cheerful, but that day, it seemed brighter.Pt: Ela não olhava para papéis nem mapas.En: She wasn't looking at papers or maps.Pt: "João", disse ela, com uma leve emoção na voz, "precisamos de uma pausa!En: "João," she said, with a slight emotion in her voice, "we need a break!Pt: Vamos decidir juntos, mas nada de planos rígidos, por favor!"En: Let's decide together, but no rigid plans, please!"Pt: João levantou os olhos e sorriu.En: João looked up and smiled.Pt: Ele amava a energia de Sara, mas o impulso de planear era forte.En: He loved Sara's energy, but the urge to plan was strong.Pt: "Temos tanto a considerar", respondeu, apontando para os papéis na mesa.En: "We have so much to consider," he replied, pointing to the papers on the table.Pt: "O hotel, os voos, os restaurantes..." Sara riu.En: "The hotel, the flights, the restaurants..." Sara laughed.Pt: "Será mesmo que precisamos disso no inverno?En: "Do we really need that in winter?"Pt: ", perguntou, piscando.En: she asked, winking.Pt: "Podíamos simplesmente ir ao norte e ver a neve.En: "We could simply go north and see the snow.Pt: Ou talvez explorar uma vila histórica."En: Or maybe explore a historic village."Pt: João franziu as sobrancelhas.En: João furrowed his brows.Pt: Ele queria que tudo fosse perfeito.En: He wanted everything to be perfect.Pt: Esta viagem era mais do que uma fuga: era uma oportunidade para se reconectarem.En: This trip was more than an escape: it was an opportunity for them to reconnect.Pt: Ele respirou fundo, tentando esconder a frustração.En: He took a deep breath, trying to hide his frustration.Pt: Durante dias, os dois debateram.En: For days, the two debated.Pt: João sugeriu Sintra, com o seu misticismo e charme.En: João suggested Sintra, with its mysticism and charm.Pt: Sara ficou encantada com uma ideia de última hora: ir para as Aldeias do Xisto.En: Sara was captivated by a last-minute idea: going to the Aldeias do Xisto.Pt: No auge da tensão, algo inesperado aconteceu.En: At the height of the tension, something unexpected happened.Pt: João recebeu uma chamada de um amigo de infância.En: João received a call from a childhood friend.Pt: Ele tinha uma cabana disponível durante o fim de semana na Serra da Estrela.En: He had a cabin available for the weekend in the Serra da Estrela.Pt: Sem planos, sem itinerário, mas uma oportunidade para experiências genuínas.En: No plans, no itinerary, but an opportunity for genuine experiences.Pt: João olhou para Sara, que esperava curiosa.En: João looked at Sara, who waited curiously.Pt: Ele sabia que isso exigia confiança na aventura.En: He knew that this required trust in the adventure.Pt: Ele desligou o telefone e sorriu.En: He hung up the phone and smiled.Pt: "Vamos sem itinerário", decidiu ele, levantando-se da cadeira.En: "Let's go without an itinerary," he decided, standing up from the chair.Pt: "Deixaremos a neve guiar-nos."En: "We'll let the snow guide us."Pt: A viagem foi uma revelação.En: The trip was a revelation.Pt: A cabana era acolhedora, rodeada por paisagens brancas e tranquilas.En: The cabin was cozy, surrounded by white and tranquil landscapes.Pt: Passearam nas vilas, provaram queijos locais, riram ao redor de uma lareira e admiraram o céu claro à noite.En: They walked through villages, tasted local cheeses, laughed around a fireplace, and admired the clear sky at night.Pt: João percebeu que, sem esquema, encontrou a paz que tanto desejava.En: João realized that, without a plan, he found the peace he so desired.Pt: A espontaneidade trouxe-lhes momentos preciosos que não estavam nos mapas que ele rabiscara.En: The spontaneity brought them precious moments that weren't on the maps he had scribbled.Pt: Voltando a Lisboa, ele sentiu-se mudado.En: Returning to Lisboa, he felt changed.Pt: Estava mais leve.En: He was lighter.Pt: Sara apertou a mão de João enquanto caminhavam na direção do portão da comunidade.En: Sara squeezed ...
まだレビューはありません