『Embracing Change: Tiago's Journey from Fear to Adventure』のカバーアート

Embracing Change: Tiago's Journey from Fear to Adventure

Embracing Change: Tiago's Journey from Fear to Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Embracing Change: Tiago's Journey from Fear to Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-13-23-34-01-pt Story Transcript:Pt: O som das malas rolando pelo chão polido do Aeroporto Internacional de Lisboa misturava-se com os anúncios ecoantes.En: The sound of suitcases rolling over the polished floor of Aeroporto Internacional de Lisboa mingled with the echoing announcements.Pt: Tiago estava ali, parado, olhando para o quadro de partidas com pensamentos distantes.En: Tiago stood there, gazing at the departures board with distant thoughts.Pt: O aroma do café fresco perfumava o ar, mas ele mal o percebia.En: The aroma of fresh coffee perfumed the air, yet he barely noticed it.Pt: Na sua cabeça, havia outra lista de partidas: as suas aulas, os amigos, a cidade que sempre conhecera.En: In his head, there was another list of departures: his classes, friends, the city he had always known.Pt: Tiago era um aluno do secundário, e os exames estavam a aproximar-se.En: Tiago was a high school student, and exams were approaching.Pt: Ele queria tirar notas altas, mas a maior preocupação era a mudança iminente da sua família para uma nova cidade.En: He wanted to get high grades, but his biggest concern was his family's imminent move to a new city.Pt: Sentia-se esmagado pelo medo do desconhecido, embora mostrasse um rosto calmo sempre que estava perto dos outros.En: He felt overwhelmed by the fear of the unknown, though he showed a calm face whenever he was around others.Pt: Ao seu lado, Ana e Rui esperavam, já impacientes.En: By his side, Ana and Rui waited, already impatient.Pt: Ana era sua grande amiga, sempre ali para ouvir as suas preocupações.En: Ana was his great friend, always there to listen to his worries.Pt: Rui, o irmão mais velho, estava prestes a ir estudar para a universidade no estrangeiro.En: Rui, the older brother, was about to study abroad.Pt: O aeroporto tornou-se um símbolo de transição não só para Tiago, mas para toda a família.En: The airport had become a symbol of transition not only for Tiago but for the whole family.Pt: "Tens andado calado," notou Ana, enquanto caminhavam para a cafetaria perto da entrada.En: "You've been quiet," noted Ana, as they walked to the café near the entrance.Pt: "O que se passa?"En: "What's going on?"Pt: Tiago hesitou. Mas decidiu, finalmente, compartilhar os seus pensamentos.En: Tiago hesitated but finally decided to share his thoughts.Pt: "Estou com medo da mudança," confessou.En: "I'm afraid of the change," he confessed.Pt: "Os exames, a nova cidade... é tudo muito."En: "The exams, the new city... it's all too much."Pt: Rui pôs uma mão no ombro de Tiago, olhando-o nos olhos.En: Rui placed a hand on Tiago's shoulder, looking him in the eyes.Pt: "Mudanças são difíceis, mano.En: "Changes are hard, bro.Pt: Mas tu vais conseguir, como sempre conseguiste.En: But you'll manage, like you always have.Pt: Lembra-te, tens a mim e à Ana.En: Remember, you have me and Ana.Pt: E novos amigos à tua espera."En: And new friends waiting for you."Pt: A conversa entre os três continuou, mas a presença de Rui foi especialmente reconfortante para Tiago.En: The conversation among the three continued, but Rui’s presence was especially comforting for Tiago.Pt: Na sala de espera do aeroporto, à medida que Rui se preparava para embarcar, Tiago sentiu-se inundado por um misto de tristeza e inspiração.En: In the airport waiting room, as Rui prepared to board, Tiago felt overwhelmed by a mix of sadness and inspiration.Pt: O falar confiante do irmão deu-lhe força.En: His brother's confident words gave him strength.Pt: "Vou sentir tua falta, Rui," admitiu Tiago, enquanto uma lágrima teimosa escapava.En: "I'll miss you, Rui," admitted Tiago, as a stubborn tear escaped.Pt: "Vai correr tudo bem, Tiago," assegurou Rui, abraçando o irmão forte.En: "It'll all be fine, Tiago," assured Rui, embracing his brother tightly.Pt: "A mudança pode ser um novo começo."En: "Change can be a new beginning."Pt: Ao ver o avião do irmão desaparecer no céu cinzento de inverno, Tiago sentiu algo mudar dentro de si.En: Watching his brother's plane disappear into the gray winter sky, Tiago felt something shift inside him.Pt: Talvez, só talvez, a mudança não fosse um monstro de sete cabeças.En: Perhaps, just maybe, change wasn't a seven-headed monster.Pt: Havia agora, em vez de medo, uma faísca de excitação.En: There was now, instead of fear, a spark of excitement.Pt: Com os exames à porta, regressou a casa com uma mente mais clara e um coração mais leve.En: With exams around the corner, he returned home with a clearer mind and a lighter heart.Pt: Ana a seu lado, comentava as últimas novidades, enquanto Tiago, pela primeira vez em semanas, sorria com sinceridade.En: Ana by his side, chatted about the latest news, while Tiago, for the first time in weeks, smiled ...
まだレビューはありません