『Blending Visions: Sibling Synergy Over Coffee』のカバーアート

Blending Visions: Sibling Synergy Over Coffee

Blending Visions: Sibling Synergy Over Coffee

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Blending Visions: Sibling Synergy Over Coffee Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-11-23-34-02-th Story Transcript:Th: ในเช้าวันหนึ่งที่ร้านกาแฟชื่อว่า Freelancer's Home มีกลิ่นหอมของกาแฟกับเสียงเพลงแจ๊สเบา ๆ เล่นอยู่ในพื้นหลังEn: One morning at the coffee shop named Freelancer's Home, the aroma of coffee mixed with the soft tunes of jazz in the background.Th: แสงไฟอบอุ่นและการตกแต่งที่หลากหลายทำให้ที่นี่มีบรรยากาศเชิญชวนEn: The warm lights and diverse decorations gave the place an inviting atmosphere.Th: เหล่าผู้ประกอบการดิจิทัลนั่งทำงานกันที่โต๊ะไม้เล็ก ๆ ในร้านแห่งนี้En: Digital entrepreneurs were working at small wooden tables in this shop.Th: ที่มุมหลังร้านมีสองพี่น้อง นีรัน และ กมล นั่งคุยกันอย่างกระตือรือร้น พร้อมกับอริสา เพื่อนสนิทที่เชื่อถือได้En: In the back corner, two siblings, Niran and Kamon, sat talking eagerly with their trustworthy close friend, Arisa.Th: นีรันเป็นพี่ชายผู้มีความรับผิดชอบ ต้องการรักษาธุรกิจของพ่อไว้En: Niran is the responsible elder brother who wants to maintain their father's business.Th: พ่อที่จากไปทิ้งโครงการหนึ่งซึ่งนีรันต้องการทำให้สำเร็จตามกำหนดการEn: Their father, who passed away, left behind a project that Niran wanted to complete on schedule.Th: ในขณะที่กมลซึ่งเป็นน้องชายมีแนวคิดอยากที่จะเติมเต็มโครงการด้วยความคิดสร้างสรรค์และจิตวิญญาณของพ่อEn: Meanwhile, Kamon, the younger brother, wanted to infuse the project with creativity and their father's spirit.Th: "กมล เราต้องทำตามแผนนี้" นีรันพูดด้วยเสียงเคร่งขรึม เขามีแผนการที่ชัดเจนในหัวEn: "Kamon, we must follow this plan," Niran said sternly, having a clear plan in mind.Th: "ถ้าทำตามนี้ ทุกอย่างจะทันเวลา"En: "If we follow this, everything will be on time."Th: แต่กมลไม่เห็นด้วยEn: But Kamon disagreed.Th: "พี่ ทำไมเราไม่ลองอะไรใหม่ ๆ ล่ะ? พ่อคงอยากให้เราใส่ตัวเราเองลงไปในงานนี้"En: "Brother, why don't we try something new? Father would probably want us to put ourselves into this work."Th: ทั้งพี่ทั้งน้องมีวิสัยทัศน์ที่แตกต่างกันจนทำให้เกิดการถกเถียงกันEn: The two brothers had different visions, leading to a debate.Th: อริสาเฝ้ามองเงียบ ๆ จนในที่สุดเธอก็แทรกตัวเองเข้าไปในบทสนทนาEn: Arisa watched quietly until she finally intervened in the conversation.Th: "เราหาเส้นกลางกันไม่ได้หรือ?" อริสาถามEn: "Can't we find a middle ground?" Arisa asked.Th: "บางทีการผสมผสานระหว่างแผนของนีรันกับไอเดียของกมลอาจเป็นทางออกที่ดี"En: "Maybe a blend of Niran's plan and Kamon's ideas could be the best solution."Th: ทั้งสองนิ่งไปครู่นึง มองหน้ากันและพยักหน้าEn: The two paused briefly, looked at each other, and nodded.Th: พวกเขาทดลองรวมแนวคิดของทั้งคู่เข้าด้วยกัน ผ่านการปรับปรุงและปรึกษากัน โดยมีอริสาเป็นตัวกลางEn: They experimented with combining their ideas, refining and consulting each other, with Arisa acting as a mediator.Th: ...
まだレビューはありません