『Tales of Adventure: The Secret Passage at Torre de Belém』のカバーアート

Tales of Adventure: The Secret Passage at Torre de Belém

Tales of Adventure: The Secret Passage at Torre de Belém

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Tales of Adventure: The Secret Passage at Torre de Belém Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-09-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: A brisa gelada do rio Tejo envolvia a Torre de Belém numa manhã de inverno.En: The chilly breeze from the rio Tejo enveloped the Torre de Belém on a winter morning.Pt: O lugar parecia mágico, mesmo coberto por nuvens cinzentas e o som suave das águas.En: The place seemed magical, even covered by gray clouds and the gentle sound of the waters.Pt: Matias olhava em volta, os olhos brilhando com curiosidade e uma pontada de aventura que acendia dentro dele.En: Matias looked around, his eyes shining with curiosity and a hint of adventure igniting within him.Pt: Ele estava ali em mais uma visita de estudo com os colegas da escola.En: He was there on another school trip with his classmates.Pt: A professora e o guia explicavam a importância histórica da torre, mas Matias mal ouvia.En: The teacher and the guide were explaining the historical importance of the tower, but Matias barely listened.Pt: Na verdade, ele tinha um plano.En: In fact, he had a plan.Pt: Leonor, ao lado dele, ouvia atentamente cada palavra do guia.En: Leonor, next to him, listened attentively to every word from the guide.Pt: Ela subia e descia o dedo pelas páginas do seu caderno, anotando fatos importantes.En: She ran her finger up and down the pages of her notebook, jotting down important facts.Pt: Olhou de soslaio para Matias e percebeu a inquietação dele.En: She glanced sideways at Matias and noticed his restlessness.Pt: “Não vais fazer nenhuma asneira, pois não, Matias?En: "You're not going to do anything foolish, are you, Matias?"Pt: ” sussurrou, uma mistura de preocupação e aviso no seu tom.En: she whispered, a mix of concern and warning in her tone.Pt: Atrás deles, Tiago estava animado, mas distraído com o burburinho da turma.En: Behind them, Tiago was excited but distracted by the chatter of the class.Pt: Ele gostava de se sentir parte do grupo, mas a pressão de acompanhar sempre Matias muitas vezes parecia um dilema.En: He liked feeling part of the group, but the pressure of always keeping up with Matias often seemed like a dilemma.Pt: “Vamos procurar uma passagem secreta,” disse Matias baixinho, quando perceberam que ninguém mais ouvia.En: "We're going to look for a secret passage," said Matias quietly, when they realized no one else was listening.Pt: “Tiago, vens comigo?En: "Tiago, are you coming with me?"Pt: ”Tiago hesitou, olhando para Leonor à procura de aprovação.En: Tiago hesitated, looking to Leonor for approval.Pt: Leonor suspirou, mexendo nos seus óculos, preocupada com a ideia.En: Leonor sighed, adjusting her glasses, worried about the idea.Pt: “Se vocês forem, podem meter-se em problemas.En: "If you go, you might get in trouble.Pt: Talvez devêssemos ficar com o grupo.En: Maybe we should stay with the group."Pt: ”Mas Matias já estava decidido.En: But Matias was already decided.Pt: “Vamos, Tiago.En: "Come on, Tiago.Pt: É uma oportunidade única.En: It's a unique opportunity."Pt: ”Depois de alguma persuasão, Tiago cedeu ao convite de Matias.En: After some persuasion, Tiago accepted Matias's invitation.Pt: Leonor ficou parada, ponderando entre acompanhar os amigos ou alertar um professor.En: Leonor stood still, weighing whether to join her friends or alert a teacher.Pt: Finalmente, cedeu à sua própria curiosidade e decidiu segui-los, mas com a intenção de mantê-los seguros.En: Finally, she gave in to her own curiosity and decided to follow them, but with the intention of keeping them safe.Pt: Os três amigos afastaram-se discretamente do grupo e deslocaram-se até uma zona menos frequentada.En: The three friends discreetly distanced themselves from the group and moved to a less frequented area.Pt: As paredes antigas contavam histórias do tempo nas suas pedras frias.En: The ancient walls told stories of time in their cold stones.Pt: Finalmente, Matias encontrou uma passagem estreita escondida.En: Finally, Matias found a hidden narrow passage.Pt: Apertou-se por ela seguido por Tiago, enquanto Leonor os observava hesitante antes de decidir entrar também.En: He squeezed through it, followed by Tiago, while Leonor watched hesitantly before deciding to enter as well.Pt: A passagem conduzia a uma pequena sala, cheia de teias de aranha e o cheiro da história antiga.En: The passage led to a small room, full of cobwebs and the scent of ancient history.Pt: Estavam a desvendar um segredo da torre, sentindo-se como verdadeiros exploradores.En: They were uncovering a secret of the tower, feeling like true explorers.Pt: Mas então, ouviram passos.En: But then, they heard footsteps.Pt: Alguém se aproximava.En: Someone was approaching.Pt: Rapidamente, esconderam-se atrás de um murete.En: Quickly, they hid behind a low wall.Pt: O coração de todos batia ...
まだレビューはありません