『Embrace the Unexpected: An Unplanned Journey in Vysoké Tatry』のカバーアート

Embrace the Unexpected: An Unplanned Journey in Vysoké Tatry

Embrace the Unexpected: An Unplanned Journey in Vysoké Tatry

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Embrace the Unexpected: An Unplanned Journey in Vysoké Tatry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-06-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Marek a Jana sedeli pri stole v kaviarni The Friendly Cup.En: Marek and Jana sat at the table in the café The Friendly Cup.Sk: Miestnosť bola plná teplého svetla a vo vzduchu sa šírila vôňa čerstvo uvarenej kávy.En: The room was filled with warm light, and the air was filled with the aroma of freshly brewed coffee.Sk: Marek držal v ruke zápisník, kde si robil poznámky o pláne ich cesty do Vysokých Tatier.En: Marek held a notebook in his hand, where he was making notes about their trip plan to the Vysoké Tatry.Sk: Zatiaľ čo sa Marek pohrúžil do svojich plánov, Jana sa rozhliadala po miestnosti, žmurkala na známe tváre a smiala sa na žarty okoloidúcich.En: While Marek was immersed in his plans, Jana was looking around the room, winking at familiar faces, and laughing at the jokes of passersby.Sk: „Pozri, Marek,“ začala Jana, „nemusíme mať všetko naplánované. Vezmem si na starosť jeden deň. Bude to zábava.“En: “Look, Marek,” Jana began, “we don't have to have everything planned. I'll take charge of one day. It'll be fun.”Sk: Marek si vzdychol. Bol opatrný a mal svoje povinnosti rád pod kontrolou.En: Marek sighed. He was cautious and liked to have control over his responsibilities.Sk: „Ale čo ak sa niečo pokazí? Potrebujeme plán,“ trval na svojom.En: “But what if something goes wrong? We need a plan,” he insisted.Sk: Jana ho jemne chytila za ruku: „Daj tomu šancu. Epifánia je krásny čas na objavovanie niečoho nového. Neboj sa.“En: Jana gently took his hand: “Give it a chance. Epiphany is a beautiful time to discover something new. Don't worry.”Sk: Po chvíli ticha Marek kývol.En: After a moment of silence, Marek nodded.Sk: Rozhodol sa, že jeden deň nechá Janinu fantáziu voľne bežať.En: He decided to let Jana's imagination run wild for one day.Sk: Obe si dali sľub, že sa navzájom podporia, nech sa stane čokoľvek.En: They both vowed to support each other no matter what happened.Sk: O pár dní neskôr, keď sa vydali na cestu, zistili, že príroda má pre nich vlastné plány.En: A few days later, when they set out on the journey, they found that nature had its own plans for them.Sk: Snehová búrka zakryla cesty, takže ich plánované trasy boli nepriechodné.En: A snowstorm covered the roads, making their planned routes impassable.Sk: Marek cítil, ako ho nervozita zachytáva, ale Jana sa len usmiala.En: Marek felt nervousness creeping in, but Jana just smiled.Sk: „Pozrime sa, kam nás vietor zaveje,“ povedala s nadšením.En: “Let's see where the wind takes us,” she said with excitement.Sk: Po niekoľkých hodinách nečakaného odbočenia sa ocitli v malej dedinke, kde skutočne prebiehal tradičný festival.En: After a few hours of unexpected detours, they found themselves in a small village where a traditional festival was indeed taking place.Sk: Ľudia tu oslavovali Troch kráľov, deti hrali na tradičných hudobných nástrojoch a všade viseli nádherné farebné ozdoby.En: People were celebrating Three Kings, children were playing traditional musical instruments, and beautiful colorful decorations hung everywhere.Sk: Marek, prekvapený ale nadšený, ochutnal miestne dobroty a dokonca sa pridal k tancu.En: Surprised but delighted, Marek tasted local delicacies and even joined the dance.Sk: „Toto som nečakal,“ priznal Marek jase Janě.En: “I didn't expect this,” admitted Marek with delight to Jana.Sk: „Niekedy sú najlepšie okamihy tie, ktoré neplánujeme.“En: “Sometimes the best moments are those we don't plan.”Sk: Po návrate do kaviarne, pri hrnčeku voňavej kávy, Marek premýšľal nad svojou zmenou: „Vidíš, je dobré občas nechať veci voľne plynúť.“En: Upon returning to the café, over a mug of fragrant coffee, Marek pondered his change: “You see, it's good to let things flow freely sometimes.”Sk: Jana sa usmiala. „Presne tak, Marek. Nepredvídateľnosť je občas tým najlepším plánom.“En: Jana smiled. “Exactly, Marek. Unpredictability is sometimes the best plan.”Sk: A tak, v teplej atmosfére The Friendly Cup, Marek pochopil krásu nečakaných momentov a Jana vedela, že urobila správne, keď ho povzbudila k dobrodružstvu.En: And so, in the warm atmosphere of The Friendly Cup, Marek understood the beauty of unexpected moments, and Jana knew she had done the right thing in encouraging him to venture.Sk: Ich cesta do Vysokých Tatier sa stala omnoho viac než len výlet, stala sa nezabudnuteľným zážitkom, kde našli krásu v nečakaných okamžikoch.En: Their trip to the Vysoké Tatry became much more than just a trip; it became an unforgettable experience where they found beauty in unexpected moments. Vocabulary Words:...
まだレビューはありません