『Emil's Winter Awakening: Embracing Dreams Amidst Darkness』のカバーアート

Emil's Winter Awakening: Embracing Dreams Amidst Darkness

Emil's Winter Awakening: Embracing Dreams Amidst Darkness

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Swedish: Emil's Winter Awakening: Embracing Dreams Amidst Darkness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-04-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vinterkväll på Södermalm.En: It was a chilly winter evening in Södermalm.Sv: Snön föll i mjuka flingor utanför fönstren och Silas kafé var fyllt med doften av nybryggt kaffe och varm choklad.En: The snow fell in soft flakes outside the windows, and Silas café was filled with the aroma of freshly brewed coffee and hot chocolate.Sv: Ljuset var dämpat och några gäster satt kvar med sina koppar, insvepta i sina egna tankar.En: The light was dim, and a few guests remained with their cups, wrapped up in their own thoughts.Sv: Emil stod bakom disken, klädd i sin vanliga svarta förkläde.En: Emil stood behind the counter, dressed in his usual black apron.Sv: Han tittade ut över kaféet och kände en daglig rörelse snurra i hans bröst, en längtan efter något mer.En: He gazed out over the café, feeling a familiar stir in his chest, a longing for something more.Sv: Emil älskade måleriet.En: Emil loved painting.Sv: Han drömde om att skapa, om färger som dansade över canvas, men rädslan för att lämna tryggheten hindrade honom.En: He dreamed of creating, of colors dancing across the canvas, but the fear of leaving security held him back.Sv: Björn, hans kollega, ropade över diskbänkens surr.En: Björn, his colleague, called over the hum of the counter.Sv: "Hur går det, Emil?En: "How’s it going, Emil?Sv: Några planer för kvällen?"En: Any plans for the evening?"Sv: Emil log svagt och ryckte på axlarna.En: Emil smiled faintly and shrugged his shoulders.Sv: "Bara samma gamla, inga särskilda planer."En: "Just the same old, no particular plans."Sv: Astrid, en återkommande kund och vän, satte sig vid den lilla bardisken.En: Astrid, a regular customer and friend, sat down at the small bar counter.Sv: Hennes röst var varm och hennes närvaro behaglig i den kalla vinternatten.En: Her voice was warm, and her presence was comforting in the cold winter night.Sv: "Emil, har du fått något nytt målat på sistone?"En: "Emil, have you painted anything new lately?"Sv: frågade hon och tog en smutt av sitt kaffe.En: she asked, taking a sip of her coffee.Sv: "Mindre än jag skulle vilja", erkände Emil och kände den välbekanta klumpen av tvivel i magen.En: "Less than I'd like," Emil admitted, feeling the familiar lump of doubt in his stomach.Sv: Men samtalen med Astrid fick honom ofta att tänka klarare.En: But conversations with Astrid often made him think more clearly.Sv: När klockan närmade sig stängning, blinkade plötsligt alla lamporna till och allt blev mörkt.En: As closing time approached, all the lights suddenly flickered and everything went dark.Sv: Ett strömavbrott hade slagit ut kvarteret.En: A power outage had struck the neighborhood.Sv: Gästerna mumlade förvirrat och mobilen arbetade som ficklampor.En: The guests mumbled in confusion, and mobile phones served as flashlights.Sv: Emil tände ett par ljus längs disken.En: Emil lit a couple of candles along the counter.Sv: I det plötsliga lugnet, började Emil tänka.En: In the sudden calm, Emil began to think.Sv: Mörkret kändes befriande och stillheten gav plats åt hans tankar.En: The darkness felt liberating, and the stillness made space for his thoughts.Sv: Vad höll honom egentligen kvar här?En: What was really keeping him here?Sv: Han älskade sina kollegor och de trogna kunderna, men inom sig fanns en annan sanning.En: He loved his colleagues and the loyal customers, but within him lay another truth.Sv: Inspirerad av stillheten sa han, nästan till sig själv, men tillräckligt högt för att Astrid skulle höra: "Jag tror jag måste börja måla mer.En: Inspired by the stillness, he said, almost to himself, but loudly enough for Astrid to hear, "I think I need to start painting more.Sv: Jag vill leva min dröm."En: I want to live my dream."Sv: Astrid log mjukt i skenet av ljusen.En: Astrid smiled softly in the glow of the candles.Sv: "Du kan inte hålla tillbaka vad ditt hjärta vill, Emil."En: "You can't hold back what your heart wants, Emil."Sv: Elavbrottet löste sig snart men lämnade Emil med en ny klarhet.En: The power outage was soon resolved, but it left Emil with a new clarity.Sv: Efter stängningen, när han räknade kassan och låste dörren, kände han sig lättare.En: After closing, when he counted the cash and locked the door, he felt lighter.Sv: Han visste vad han behövde göra.En: He knew what he needed to do.Sv: Några dagar senare bestämde Emil sig för att tala med chefen.En: A few days later, Emil decided to speak with the manager.Sv: Minska sina timmar och ge utrymme för sitt måleri.En: To reduce his hours and make space for his painting.Sv: Det var en risk, men en nödvändig sådan.En: It was a risk, but a necessary one.Sv: Vintern fortsatte sin gång, ...
まだレビューはありません