『Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty』のカバーアート

Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty

Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-03-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja in Bojan sta stala na robu Blejskega jezera.En: Mateja and Bojan stood at the edge of Blejsko jezero (Lake Bled).Sl: Hlajen zimski zrak jima je božal obraze.En: The cool winter air caressed their faces.Sl: Bled, zimsko oblečen, je izgledal kot pravljični svet.En: Bled, dressed in winter attire, looked like a fairytale world.Sl: Na otoku je stala cerkev, obdana z meglico, okoli nje pa snežene gore.En: On the island stood a church, surrounded by mist, with snowy mountains all around it.Sl: Vetrovno vreme in temni oblaki sta naznanjala nepredvidljiv dan.En: The windy weather and dark clouds heralded an unpredictable day.Sl: Mateja je imela s sabo fotoaparat.En: Mateja had a camera with her.Sl: Hrepenela je zajeti popolno zimsko pokrajino.En: She longed to capture the perfect winter landscape.Sl: "Če bi le megla šla stran," je rekla Bojanu, rahlo frustrirana nad sivino okoli njiju.En: "If only the fog would clear," she said to Bojan, slightly frustrated by the grayness around them.Sl: "Ne skrbi," ji je odvrnil Bojan, "lepota je povsod okoli nas.En: "Don't worry," responded Bojan, "beauty is all around us.Sl: Dajva raziskati.En: Let's explore."Sl: "Spokojni koraki so ju vodili ob robu jezera.En: Their gentle steps led them along the edge of the lake.Sl: Ob vsakem ovinku sta našla nove perspektive, toda megla se ni dala.En: With every turn, they found new perspectives, but the fog remained stubborn.Sl: Mateja si je želela popolno fotografijo za natečaj, toda vidnost je bila slaba.En: Mateja wished for a perfect photo for a contest, but visibility was poor.Sl: "Pomiri se," jo je spomnil Bojan, "Narava zahteva čas.En: "Calm down," reminded Bojan, "Nature takes its time.Sl: Uživaj v trenutku.En: Enjoy the moment."Sl: "Mateja je globoko vdihnila mrzli zrak in se sprostila.En: Mateja took a deep breath of the cold air and relaxed.Sl: Hodila sta dalje, vsak s svojimi mislimi, a hkrati povezala v miru in lepoti tega kraja.En: They walked on, each lost in their own thoughts, yet connected in the peace and beauty of the place.Sl: Nenadoma so se oblaki razblinili.En: Suddenly, the clouds dispersed.Sl: Sončni žarki so prebili zaveso megle in osvetlili snežene gore, Blejsko jezero pa se je zalesketalo pod svetlobo.En: Sunbeams broke through the veil of mist and illuminated the snowy mountains, while Blejsko jezero (Lake Bled) shimmered under the light.Sl: Mateja je hitro potegnila fotoaparat in ujela trenutek.En: Mateja quickly pulled out her camera and captured the moment.Sl: Kadrirala je otoško cerkev, obdano z zlato svetlobo.En: She framed the island church, surrounded by golden light.Sl: Zdelo se je kot čarovnija.En: It seemed like magic.Sl: "To je to!En: "That's it!"Sl: " je vzkliknila Mateja.En: exclaimed Mateja.Sl: Ujela je točno tisto podobo, o kateri je sanjala.En: She had captured exactly the image she had dreamed of.Sl: Ko je sonce zatopilo svoje žarke v jezero, sta Mateja in Bojan sedla na bližnjo klop.En: As the sun dipped its rays into the lake, Mateja and Bojan sat on a nearby bench.Sl: Okoli njiju je zavladala tišina.En: Silence prevailed around them.Sl: Mateja je občutila zadovoljstvo - ne le zaradi popolne fotografije, ampak zaradi današnjega potovanja.En: Mateja felt satisfaction—not just because of the perfect photograph, but because of today's journey.Sl: Zdaj je razumela pomembnost potrpljenja in sprejemanja trenutkov, kakršni so.En: Now she understood the importance of patience and embracing moments as they are.Sl: "Hvala, Bojan," je dejala, "za spomine in opomnik, da v življenju štejejo trenutki.En: "Thank you, Bojan," she said, "for the memories and the reminder that moments are what matter in life."Sl: "Bojan se je nasmehnil.En: Bojan smiled.Sl: Njuno prijateljstvo, kot čudovita pokrajina jezera, je bilo dragoceno v svoji preprostosti in lepoti.En: Their friendship, like the beautiful landscape of the lake, was precious in its simplicity and beauty.Sl: Zdaj je bil čas za praznovanje novega leta, z novim pogumom in modrostjo, ki ju je prinesel njun izlet na Blejsko jezero.En: Now it was time to celebrate the new year, with new courage and wisdom brought by their trip to Blejsko jezero (Lake Bled). Vocabulary Words:caressed: božalattire: oblečenfairytale: pravljičniheralded: naznanjalaunpredictable: nepredvidljivlonged: hrepenelaperspectives: perspektivestubborn: se ni dalacalm: pomiribreathed: vdihnilarelaxed: sproščenadispersed: razblinilisunbeams: sončni žarkiveil: zavesoilluminated: osvetlilishimmered: zalesketalocaptured: ujelaframed: kadriralamagic: čarovnijasatisfaction: zadovoljstvopatience: potrpljenjaembracing: sprejemanjaprecious: dragocenosimplicity: preprostostiwisdom: modrostjocontest: natečajvisibility: ...
まだレビューはありません