『Courage Under Snowflakes: Ji-ho's Unyielding New Start』のカバーアート

Courage Under Snowflakes: Ji-ho's Unyielding New Start

Courage Under Snowflakes: Ji-ho's Unyielding New Start

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: Courage Under Snowflakes: Ji-ho's Unyielding New Start Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-01-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 서울의 차가운 겨울, 새해 첫날 아침에 경찰서는 분주했다.En: On a cold winter morning in Seoul, the police station was bustling on New Year's Day.Ko: 커피의 증기가 가득찬 공간에서 외투를 탈의하는 사람들은 저마다의 사연을 가지고 있었다.En: In the space filled with the steam of coffee, people were taking off their coats, each with their own story.Ko: 그곳에서 새로운 시작을 결심한 사람이 있었다.En: Among them was someone determined to make a new start.Ko: 지호였다.En: It was Ji-ho.Ko: 지호는 최근의 가족 모임에서 큰 알레르기 반응으로 어려움을 겪은 후, 그 사건을 신고하기 위해 경찰서에 왔다.En: Ji-ho had come to the police station to report an incident after having suffered a severe allergic reaction during a recent family gathering.Ko: 머릿속에 떠오르는 수많은 걱정에도 불구하고, 지호는 자신과 다른 이들을 지키기 위해 용기를 내기로 했다.En: Despite the multitude of worries swirling in his mind, Ji-ho decided to muster the courage to protect himself and others.Ko: “괜찮을 거야,” 지호는 스스로에게 속삭였다.En: "It'll be alright," Ji-ho whispered to himself.Ko: 그의 곁에는 친한 친구 민석과 수진이 함께했다.En: By his side were his close friends, Min-seok and Su-jin, who were his silent but steadfast supporters.Ko: 경찰서 안은 쉴 새 없이 돌고 있는 전화기 소리와 사람들의 이야기로 가득했다.En: The police station was filled with the incessant ringing of phones and the chatter of people.Ko: 그 공간의 긴장감은 지호의 불안함을 더했다.En: The tension in that space only added to Ji-ho's anxiety.Ko: “어서 가자, 지호야,” 민석이 말했다. 그의 목소리는 따뜻하고 진정성이 있었다.En: "Let's go, Ji-ho," Min-seok said, his voice warm and sincere.Ko: “응,” 지호는 깊게 숨을 들이마시고 경찰서 데스크로 다가갔다.En: "Yeah," Ji-ho took a deep breath and approached the police desk.Ko: 데스크에 앉아 있는 경찰관에게 시선을 맞추는 것이 쉽지는 않았다.En: It wasn't easy to make eye contact with the officer seated there.Ko: 수많은 사람들 앞에서 그는 목소리를 내야 했다.En: He had to speak up in front of many people.Ko: “저... 저는 지호라고 합니다.En: "Uh... my name is Ji-ho.Ko: 며칠 전 새해 행사에서 스튜밀네트 지나치게 들어간 음식 때문에 알레르기 반응을 일으켰어요.”En: A few days ago, I had an allergic reaction because of excessive stewmillenette in the food at a New Year's event."Ko: 경찰관은 지호의 말을 주의 깊게 들었다.En: The officer listened to Ji-ho's words attentively.Ko: “그래서, 혹시 음식에 뭔가가 잘못된 것 같았나요?” 경찰관이 물었다.En: "So, did anything seem wrong with the food?" the officer asked.Ko: 그 순간, 지호의 손은 떨렸고, 다시 한 번 숨이 막히기 시작했다.En: At that moment, Ji-ho's hands trembled, and he started to feel breathless again.Ko: 그는 눈을 감고 마음을 진정시켰다.En: He closed his eyes to calm himself.Ko: 옆에서 수진이 그의 팔을 잡아주며 힘을 줬다.En: Next to him, Su-jin held his arm, giving him strength.Ko: “정확히 기억은 잘 나지 않았지만, 제가 평소 먹던 음식에서 훨씬 이상한 맛이 났어요.” 지호는 노력해서 말을 이었다.En: "I can't remember exactly, but the food tasted much stranger than usual," Ji-ho continued with effort.Ko: 친구들의 도움과 경찰관의 이해력 있는 태도에 지호는 더욱 침착해졌다.En: With the help of his friends and the officer's understanding attitude, Ji-ho became more composed.Ko: 경찰은 지호의 신고를 받아들여 음식 사건을 조사하기로 결정했다.En: The police decided to accept Ji-ho's report and investigate the food incident.Ko: 식당 관리 소홀인지, 아니면 누군가의 장난인지 알 수 없었지만, 지호의 신고는 더 큰 사고를 막는 데 중요한 발걸음이 될 수 있었다.En: Whether it was due to restaurant negligence or someone's prank was unclear, but Ji-ho's report could be an important step in preventing a bigger accident.Ko: 경찰서를 나서며 지호는 한층 가벼워진 마음을 느꼈다.En: As Ji-ho left the police station, he felt a lightened heart.Ko: 그동안 무서워했던 기억이 더 이상 그를 괴롭히지 않았다.En: The memory that had scared him no longer tormented him.Ko: 민석과 수진은 그를 응원하며 곁에서 든든하게 지켰다.En: Min-seok and Su-jin supported him, staying close by his side.Ko: ...
まだレビューはありません