『Chasing Legends: The Enigmatic Diary of Blejsko jezero』のカバーアート

Chasing Legends: The Enigmatic Diary of Blejsko jezero

Chasing Legends: The Enigmatic Diary of Blejsko jezero

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Chasing Legends: The Enigmatic Diary of Blejsko jezero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-01-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Matej je stal na obali Blejskega jezera.En: Matej stood on the shore of Blejsko jezero.Sl: Bilo je hladno novoletno jutro.En: It was a cold New Year's morning.Sl: Sneg je prekrival drevesa.En: Snow covered the trees.Sl: Na jezeru je bila debela plast ledu.En: On the lake there was a thick layer of ice.Sl: Matej je pogreznil pogled v zmrznjene valove.En: Matej sank his gaze into the frozen waves.Sl: Vedno si je želel pustolovščine.En: He always wanted an adventure.Sl: Danes je bila njegova priložnost.En: Today was his chance.Sl: Na obali je bilo nekaj nenavadnega.En: There was something unusual on the shore.Sl: Stara usnjena knjiga.En: An old leather book.Sl: Bil je skrivnostni dnevnik.En: It was a mysterious diary.Sl: Matej ga je pobral.En: Matej picked it up.Sl: Strani so bile rumene in krhke.En: The pages were yellow and brittle.Sl: Naslovnica je bila okrašena z nenavadnimi simboli.En: The cover was decorated with unusual symbols.Sl: Notri so bili zapisi o skritem zakladu.En: Inside were notes about a hidden treasure.Sl: Matej je vedel, kaj mora storiti.En: Matej knew what he had to do.Sl: Poklical je Nino.En: He called Nina.Sl: Bila je njegova najbližja prijateljica, čeprav skepticna glede njegovih norih idej.En: She was his closest friend, even though she was skeptical about his crazy ideas.Sl: Nina je prišla, čeprav ni verjela v zaklade.En: Nina came, even though she didn't believe in treasures.Sl: "Saj se šališ, Matej," je rekla, ko je videla dnevnik.En: "You're joking, Matej," she said when she saw the diary.Sl: "To je pravljica za otroke.En: "This is a fairy tale for children."Sl: ""Ni, Nina," je vztrajal Matej.En: "It's not, Nina," insisted Matej.Sl: "To je naša priložnost za nekaj velikega.En: "This is our chance for something big."Sl: "Sedela sta v prijetni kavarni ob jezeru.En: They were sitting in a cozy café by the lake.Sl: Pogovarjala sta se.En: They were talking.Sl: V dnevniku je pisalo o mestu blizu otoka.En: The diary mentioned a place near the island.Sl: Tam naj bi bil zakopan zaklad.En: There was supposed to be a treasure buried there.Sl: Kmalu se je k njima pridružil Andrej, krajevni zgodovinar.En: Soon, Andrej, a local historian, joined them.Sl: Bil je skrivnosten, mračen.En: He was mysterious, gloomy.Sl: Ko je videl dnevnik, je postal pozoren.En: When he saw the diary, he became attentive.Sl: "Ta dnevnik je star.En: "This diary is old.Sl: Je del naše zgodovine," je rekel Andrej in prešel v razmišljajoč ton.En: It's part of our history," said Andrej and shifted into a thoughtful tone.Sl: "Nekateri pravijo, da zaklad res obstaja.En: "Some say the treasure really exists.Sl: Vendar je raziskovanje zelo nevarno v tem letnem času.En: However, exploring is very dangerous at this time of year."Sl: "Matej je sprejel tveganje.En: Matej accepted the risk.Sl: "Greva, Nina.En: "Let's go, Nina.Sl: Najdemo ga," je Matej rekel z odločnostjo v očeh.En: We'll find it," Matej said with determination in his eyes.Sl: Andrej je samo prikimal in se poslovil.En: Andrej just nodded and said goodbye.Sl: Nina je zavzdihnila, a sledila Mateju.En: Nina sighed but followed Matej.Sl: Prečkala sta zaledenele površine jezera.En: They crossed the frozen surfaces of the lake.Sl: Bilo je mrzlo.En: It was cold.Sl: Veter je rezal skozi njune plašče.En: The wind cut through their coats.Sl: A Mateja je gnala želja po odkritju.En: But Matej was driven by the desire for discovery.Sl: Ko sta prišla bližje otoku, je led pod njima začel pokati.En: As they got closer to the island, the ice beneath them began to crack.Sl: Slišala sta prasketanje, občutila premikanje pod nogami.En: They heard the crackling, felt the movement beneath their feet.Sl: Postalo je nevarno.En: It became dangerous.Sl: "Hitro, Nina, morava v zavetje!En: "Quick, Nina, we have to find shelter!"Sl: " je zaklical Matej in pokazal na bližnjo skalo.En: Matej shouted, pointing to a nearby rock.Sl: Stekla sta.En: They ran.Sl: Nenadoma so razpoke v ledu razkrile vhod v jamo.En: Suddenly, the cracks in the ice revealed an entrance to a cave.Sl: Matej in Nina sta se previdno spustila.En: Matej and Nina carefully descended.Sl: Notri so naletela na artefakte iz preteklosti.En: Inside, they encountered artifacts from the past.Sl: Ni bilo zlata, a bila je zgodovina.En: There was no gold, but there was history.Sl: Matej je gledal okoli.En: Matej looked around.Sl: Njegovo srce je poskočilo od razburjenja.En: His heart leaped with excitement.Sl: "To je bolj vredno od zlata," je rekel Matej tiho, ko je prijel za staro skrinjo, v kateri so bile papirnate starine.En: "This is worth more than gold," Matej said quietly as he held an old chest containing paper relics.Sl: Nina se je nasmehnila.En: Nina smiled.Sl: "Morda si imel ...
まだレビューはありません