『Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation』のカバーアート

Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation

Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-31-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Vysoké Tatry boli pokojné a tiché.En: The Vysoké Tatry were calm and quiet.Sk: V malebnej drevenej chatke zasypanej snehom sa zhromaždila rodina Holubová.En: In a picturesque wooden cabin buried in snow, the Holubová family gathered.Sk: Matej, Zuzana a Jakub si užívali teplé chvíle pri krbe.En: Matej, Zuzana, and Jakub enjoyed warm moments by the fireplace.Sk: Drevo praskalo a výhľady cez okno boli ako rozprávka - zasnežené vrcholky hôr a stromy pokryté mrazom.En: Wood crackled, and the views through the window were like a fairy tale - snow-covered mountain peaks and trees covered in frost.Sk: Matej sedel na pohovke a pohľadom prechádzal po miestnosti.En: Matej sat on the sofa, glancing around the room.Sk: Každý nový rok tu trávili spoločne už desaťročia.En: Every new year, they spent it here together for decades.Sk: Skryte obával, že to môže byť posledný rok, kedy sú všetci spolu.En: Secretly, he feared that this might be the last year they were all together.Sk: Život ich pomaly vťahoval na rozdielne cesty.En: Life was slowly pulling them in different directions.Sk: Zuzana sa pozerala do plameňov a predsa bola myšlienkami inde.En: Zuzana stared into the flames yet was lost in thought.Sk: Naposledy bola zamilovaná, ale vzťah sa rozpadol.En: She had recently been in love, but the relationship fell apart.Sk: Túžila po dobrodružstve a zmenách, ale zároveň hľadala útočisko.En: She longed for adventure and change, yet she sought refuge.Sk: Preto navrhla, že by na budúci rok mohli skúsiť niečo iné - možno exotické miesta alebo nové mestá.En: That's why she suggested that next year they might try something different - maybe exotic places or new cities.Sk: Jakub sa natiahol na kresle a ticho premýšľal.En: Jakub stretched out on the armchair, thinking quietly.Sk: Uvedomoval si, že Matej si veľmi želal, aby tradícia pokračovala.En: He realized that Matej really wanted the tradition to continue.Sk: Bol však zmätený, pretože sám stál pred veľkou životnou zmenou.En: However, he was confused because he himself was facing a major life change.Sk: Nebol však pripravený o tom hovoriť.En: But he wasn't ready to talk about it.Sk: Večer plynul a atmosféra bola pokojná, avšak plná nepovedaného.En: The evening flowed, and the atmosphere was peaceful, yet full of unspoken words.Sk: Matej cítil, ako napätie rastie a nakoniec, keď hodiny ukázali desať minút pred polnocou, zhlboka sa nadýchol.En: Matej felt the tension growing, and finally, when the clock showed ten minutes to midnight, he took a deep breath.Sk: „Posaďte sa, prosím," začal, snažiac sa najprv zachytiť ich pohľady.En: "Please sit down," he began, trying first to catch their eyes.Sk: „Bojím sa, že toto je posledný rok, kedy sme tu takto spolu," priznal ticho.En: "I'm afraid this might be the last year we're here together like this," he admitted quietly.Sk: „Život sa mení, viem to. Chcem len, aby sme tu boli jeden pre druhého."En: "Life is changing, I know. I just want us to be there for each other."Sk: Zuzana zodvihla zrak a prikývla.En: Zuzana looked up and nodded.Sk: „Matej, rozumiem.En: "Matej, I understand.Sk: Možno som to videla inak, lebo hľadám niečo... nové, keďže som stratila to, čo som mala.En: Maybe I saw it differently because I'm looking for something... new, since I lost what I had.Sk: Ale byť s vami... to je to, čo momentálne potrebujem."En: But being with you... that's what I need right now."Sk: Jakub sa nakoniec pridal.En: Jakub finally joined in.Sk: „Neskutočne si vážim každého z vás.En: "I deeply cherish each of you.Sk: Uvažujem o veľkej zmene, ale teraz viem, že vám to môžem zveriť."En: I'm considering a big change, but now I know I can confide in you."Sk: Ako hodinky odbili polnoc, súrodenci si želali do nového roka len to najlepšie.En: As the clock struck midnight, the siblings wished only the best for the new year.Sk: Matej pochopil, že aj keď sa ich cesty rozídu, ich vzájomná láska bude trvať.En: Matej understood that even if their paths diverge, their mutual love would endure.Sk: Tradície sa môžu meniť, ale ich rodinný zväzok ostáva pevný ako pamätné tatranské vrchy.En: Traditions might change, but their family bond remains as solid as the memorable Tatras mountains.Sk: Vo svetle nového roka sa objavili úsmevy, pochopenie a objatia.En: In the light of the new year, smiles, understanding, and hugs appeared.Sk: Rodina Holubová vedela, že je pripravená čeliť všetkým zmenám, ktoré prídu.En: The Holubová family knew they were ready to face any changes that would come.Sk: V teple ich chatky, pri stresekrutom svetle hviezd, nájdeli pocit domova a vzájomnej podpory.En...
まだレビューはありません