『Rekindling Friendship: A New Year's Eve on Prague's Iconic Bridge』のカバーアート

Rekindling Friendship: A New Year's Eve on Prague's Iconic Bridge

Rekindling Friendship: A New Year's Eve on Prague's Iconic Bridge

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Rekindling Friendship: A New Year's Eve on Prague's Iconic Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-29-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Štěpán kráčel pomalu po zasněženém Karlově mostě.En: Štěpán walked slowly across the snow-covered Karlův most.Cs: Praha v zimě byla kouzelná.En: Prague in winter was magical.Cs: Jiskřivé vločky se třpytily ve svitu pouličních lamp.En: Sparkling flakes glittered in the light of the street lamps.Cs: Byl Silvestr.En: It was New Year's Eve.Cs: Dav byl veselý, plný smíchu a očekávání nového roku.En: The crowd was merry, full of laughter and anticipation for the new year.Cs: Štěpán pocházel z Prahy, ale poslední roky žil daleko v zahraničí.En: Štěpán was from Prague, but in recent years, he had been living far abroad.Cs: Dnes večer se měl setkat s Lenkou a Markem, starými přáteli, s kterými sdílel mnoho vzpomínek.En: This evening, he was supposed to meet with Lenka and Marek, old friends with whom he shared many memories.Cs: Pocit nostalgie mu hřál srdce, ale byl také trochu nervózní.En: The feeling of nostalgia warmed his heart, but he was also a little nervous.Cs: Uplynul čas změnil každého z nich.En: Time had changed each of them.Cs: Lenka už čekala u sochy Karla IV.En: Lenka was already waiting by the statue of Charles IV.Cs: Usmívala se širokým úsměvem, její tvář červená zimou.En: She smiled broadly, her face red with cold.Cs: "Štěpáne!En: "Štěpán!"Cs: " zakřičela a objala ho.En: she shouted and hugged him.Cs: "Jak dlouho to je, co jsme se viděli naposledy?En: "How long has it been since we last saw each other?"Cs: ""Zdá se to jako věčnost," odpověděl Štěpán.En: "It feels like forever," responded Štěpán.Cs: Vedle nich stál Marek, který se stále usmíval, ale bylo v něm i něco zamyšleného.En: Next to them stood Marek, who was still smiling, but there was something contemplative about him.Cs: "Rád vás vidím," řekl Marek tiše.En: "I'm glad to see you," Marek said quietly.Cs: Štěpán chtěl překonat vzdálenost, která se mezi nimi vytvořila.En: Štěpán wanted to overcome the distance that had developed between them.Cs: "Vím, že jsem byl pryč dlouho," začal opatrně.En: "I know I've been away for a long time," he began cautiously.Cs: "Ale hodně jsem přemýšlel o vás, o domově.En: "But I've thought a lot about you, about home."Cs: " Mkdyž to říkal, pocítil, jak mu samota mizí z mysli.En: As he said this, he felt the loneliness evaporate from his mind.Cs: Lenka se zasmála.En: Lenka laughed.Cs: "Neboj, přátelé zůstávají, i když jsou daleko.En: "Don't worry, friends remain, even if they're far away."Cs: " Její optimismus byl nakažlivý.En: Her optimism was infectious.Cs: Marek přikyvoval, avšak jeho mysl byla někde jinde.En: Marek nodded, but his mind was elsewhere.Cs: "Myslel jsem často, kde se život otočí," přiznal Marek.En: "I often wondered where life would turn," Marek admitted.Cs: "Ale teď, s vámi.En: "But now, with you...Cs: cítím se doma.En: I feel at home."Cs: "Blížila se půlnoc.En: Midnight was approaching.Cs: Všichni stáli uprostřed mostu, obklopeni zvuky radosti a očekáváním.En: They all stood in the middle of the bridge, surrounded by sounds of joy and anticipation.Cs: Štěpán si dovolil být upřímný.En: Štěpán allowed himself to be honest.Cs: Sdílel příběhy ze svého života v cizině, vzpomínky a plány.En: He shared stories from his life abroad, memories, and plans.Cs: "Chci, abyste věděli, že jste pro mě důležití," zakončil.En: "I want you to know that you are important to me," he concluded.Cs: Obloha explodovala světlem a barvami.En: The sky exploded with light and colors.Cs: Ohňostroj nad Prahou byl velkolepý.En: The fireworks over Prague were magnificent.Cs: Lenka, Marek a Štěpán pozorovali, okouzleni tou krásou.En: Lenka, Marek, and Štěpán watched, enchanted by the beauty.Cs: V tom okamžiku se Štěpán cítil propojený se svými přáteli víc než kdy jindy.En: In that moment, Štěpán felt more connected to his friends than ever before.Cs: Po ohňostroji, když se dav začal rozcházet, se rozhodli ještě chvíli setrvat.En: After the fireworks, as the crowd began to disperse, they decided to linger a bit longer.Cs: Slíbili si, že se budou častěji kontaktovat.En: They promised to stay in touch more often.Cs: "Přátelství takové, jako máme my, přetrvá," řekla Lenka sebejistě.En: "Friendship like ours lasts," Lenka said confidently.Cs: Štěpán se usmál.En: Štěpán smiled.Cs: Uvědomil si, že přátelství může trvat navzdory času a vzdálenosti.En: He realized that friendship can last despite time and distance.Cs: Cítil vděčnost za to, co měl, a těšil se na to, co přijde.En: He felt grateful for what he had and looked forward to what was to come.Cs: Rok ...
まだレビューはありません