『Love Across Distances: A New Year's Proposal Unveiled』のカバーアート

Love Across Distances: A New Year's Proposal Unveiled

Love Across Distances: A New Year's Proposal Unveiled

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: Love Across Distances: A New Year's Proposal Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-29-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: كان الشتاء قد حل، وبدأت زينة العام الجديد تملأ شوارع المدينة بالبهجة والأنوار المتلألئة.En: Winter had arrived, and the decorations for the New Year started to fill the city streets with joy and shimmering lights.Ar: في شقته الصغيرة والدافئة، جلس زيد أمام الحاسوب، يستعد للمكالمة المهمة مع لينا.En: In his small, cozy apartment, Zaid sat in front of his computer, preparing for an important call with Lina.Ar: كانت الأضواء الملونة تزين جدران الغرفة، وعلى النافذة تساقط الثلج برقة ليخلق لوحة بديعة.En: The colorful lights adorned the room's walls, and softly falling snow on the window created a magnificent scene.Ar: منذ عامين، كان زيد ولينا في علاقة عن بعد.En: For two years, Zaid and Lina had been in a long-distance relationship.Ar: هو يعيش هنا في المدينة الباردة، بينما هي تسكن في مدينة بعيدة تحتضن الشمس بالأحضان.En: He lived here in the cold city, while she resided in a distant city that embraced the sun warmly.Ar: رغم بعد المسافات، كان الحب هو الجسر الذي يربط بين قلبيهما.En: Despite the distance, love served as the bridge connecting their hearts.Ar: مع اقتراب موعد المكالمة، زار طارق، صديق زيد منذ الطفولة.En: As the time for the call approached, Tariq, Zaid's childhood friend, paid a visit.Ar: كان يحمل معه مفاجأة غير متوقعة.En: He brought an unexpected surprise.Ar: أخبر طارق زيد أن لينا ربما لديها خطط مستقبلية جديدة قد تؤثر على علاقتهما.En: Tariq informed Zaid that Lina might have new future plans that could impact their relationship.Ar: كانت الأخبار تصطدم كالعاصفة في قلب زيد، لكنه ظل حائرًا بين مشاعره القوية وخططه للمستقبل.En: The news struck Zaid's heart like a storm, leaving him torn between his strong emotions and his plans for the future.Ar: جاءت ليلة رأس السنة، وتحت الألعاب النارية التي أضاءت السماء، كان قاب قوسين أو أدنى من اللحظة التي خطط لها منذ شهور.En: On New Year's Eve, under the fireworks that lit up the sky, he was on the brink of the moment he had planned for months.Ar: فتح زيد حاسوبه، ورأى وجه لينا المشرق يضيء الشاشة بابتسامتها الجميلة.En: Zaid opened his computer and saw Lina's radiant face lighting up the screen with her beautiful smile.Ar: كانت اللحظة مثالية لتقديم الاقتراح الذي حلم به كثيرًا.En: The moment was perfect for making the proposal he had dreamed of so much.Ar: ولكن قلب زيد كان مثقلاً بكلمات طارق.En: But Zaid's heart was heavy with Tariq's words.Ar: في لحظة تأمل، قرر زيد أن يكون صادقًا.En: In a moment of reflection, Zaid decided to be honest.Ar: تحدث مع لينا عن الأخبار التي جلبها طارق، وأشار إلى خططه لطلب يدها.En: He spoke to Lina about the news Tariq had brought and mentioned his plans to propose to her.Ar: كان صوت زيد مليئًا بالتوتر والقلق، ولكنه كان نابضًا بالصدق والإخلاص.En: His voice was filled with tension and anxiety, yet it was brimming with honesty and sincerity.Ar: لينا استمعت جيدًا، وبدت متفاجئة، لكنها قدرت صدق زيد وصراحته.En: Lina listened attentively, appearing surprised but appreciative of Zaid's honesty and frankness.Ar: قالت بصوت هادئ ومحبب، "دعنا نواجه هذا معًا.En: She said in a calm and loving voice, "Let's face this together.Ar: سوف أزورك قريبًا، ونتحدث بشكل مباشر.En: I will visit you soon, and we'll talk directly."Ar: "الشاشة تضيء بابتسامتيهما، ومع الألعاب النارية التي تحتفل ببداية عام جديد، أدرك زيد أن التواصل الصادق أهم من أي وقت مضى.En: The screen glowed with both of their smiles, and with the fireworks celebrating the start of a new year, Zaid realized that genuine communication was more important than ever.Ar: ربما لم تكن اللحظة المثالية كما تصور، لكنها كانت الخطوة الصحيحة.En: The moment might not have been perfect as he had envisioned, but it was the right step.Ar: أغلق ...
まだレビューはありません