『Embracing Tomorrow: Jiri's New Year of Inspiration and Love』のカバーアート

Embracing Tomorrow: Jiri's New Year of Inspiration and Love

Embracing Tomorrow: Jiri's New Year of Inspiration and Love

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Embracing Tomorrow: Jiri's New Year of Inspiration and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-27-23-34-00-cs Story Transcript:Cs: Únorové odpoledne v Římě.En: A February afternoon in Římě.Cs: Piazza Navona je plná života.En: Piazza Navona is full of life.Cs: Lidé se tísní v kavárně, která má výhled na náměstí.En: People are crammed into a café overlooking the square.Cs: Vánoční světla svítí, káva voní, smích se rozléhá.En: Christmas lights shine, the coffee smells, and laughter echoes.Cs: Jiri seděl u stolu s cappuccinem a prázdným plátnem.En: Jiri sat at a table with a cappuccino and an empty canvas.Cs: Přišel do Říma, aby našel inspiraci.En: He came to Říma to find inspiration.Cs: Ale jeho myšlenky se pořád vracely domů, do Prahy.En: But his thoughts kept returning home, to Prahy.Cs: Vedle něj seděla Milena.En: Beside him, Milena was sitting.Cs: Bylo jí do smíchu, oči jí zářily.En: She was cheerful, her eyes sparkling.Cs: "Co tě trápí, Jiri?" zeptala se.En: "What's troubling you, Jiri?" she asked.Cs: Byl vnímavý, ale dnes byl jiný. Divně klidný.En: He was perceptive, but today he was different. Oddly calm.Cs: Zamával obálkou.En: He waved an envelope.Cs: "Přišel mi dopis."En: "I received a letter."Cs: Milena se naklonila blíž.En: Milena leaned closer.Cs: "Jaký dopis?" zeptala se s úsměvem.En: "What letter?" she asked with a smile.Cs: Ale Jiri neodpověděl hned.En: But Jiri didn't immediately reply.Cs: V dopise byla pravda z minulosti.En: The letter contained a truth from the past.Cs: To, co Jiri nechal za sebou.En: What Jiri had left behind.Cs: Všechny ty nevyslovené city, náhlé rozhodnutí opustit vztah.En: All those unspoken emotions, the sudden decision to leave the relationship.Cs: Na prahu Nového roku měl šanci to změnit.En: On the brink of the New Year, he had a chance to change it.Cs: Ale jak?En: But how?Cs: Jiri se konečně otočil k Mileně.En: Jiri finally turned to Milena.Cs: "Je to od mé bývalé," řekl tiše, aby je neslyšeli ostatní hosté.En: "It's from my ex," he said quietly, so other guests wouldn't hear.Cs: "Má nový život, ale chce, abych ji znovu viděl. Že prý máme nevyslovené věci."En: "She has a new life, but she wants to see me again. She says we have unresolved things."Cs: Podíval se na zasněžené náměstí.En: He looked at the snowy square.Cs: Milena chápala víc, než by si přál.En: Milena understood more than he wished.Cs: I ona měla jizvy na srdci.En: She too had scars on her heart.Cs: "Musíš vědět, co chceš," řekla pevně.En: "You have to know what you want," she said firmly.Cs: "My všichni hledáme odpovědi. Možná jsi právě teď tady, abys je našel."En: "We are all looking for answers. Maybe you are here right now to find them."Cs: Jiri mlčel. Rozmýšlel se.En: Jiri was silent, pondering.Cs: Slyšel hudbu a smích ze všech stran.En: He heard music and laughter from all sides.Cs: Zimy v Praze byly kruté, ale tady, v Římě, našel klid.En: Winters in Praha were harsh, but here, in Římě, he found peace.Cs: Na Silvestra se rozhodl.En: On New Year's Eve, he decided.Cs: Posadil se s Milenou na lavičku pod svítícím stromem.En: He sat with Milena on a bench under a lit tree.Cs: "Nebudu skrývat minulost," přiznal.En: "I won't hide the past," he admitted.Cs: "Ale mám tebe. A to je důležité."En: "But I have you. And that's important."Cs: Byla to rozhodnutí o svobodě a teď přišel čas začít novou kapitolu.En: It was a decision about freedom, and now it was time to start a new chapter.Cs: Milena mu stiskla ruku.En: Milena squeezed his hand.Cs: "Nemusíš se do ničeho nutit. Já jsem tady pro tebe."En: "You don't have to force yourself into anything. I'm here for you."Cs: Jiri našel své místo.En: Jiri found his place.Cs: Našel novou chuť tvořit.En: He found a new drive to create.Cs: O minulosti mluvil na sněhu, ale na vycházejícím slunci nadešel zítřek.En: He spoke of the past in the snow, but with the rising sun came tomorrow.Cs: Možnosti byly nekonečné.En: The possibilities were endless.Cs: Pod prázdným zimním nebem v Římě Jiri pochopil jednu věc: minulost je jen část cesty.En: Under the empty winter sky in Římě, Jiri understood one thing: the past is just part of the journey.Cs: A to, co ho čeká, může být stejně krásné, jako Piazza Navona v zimním hávu.En: And what lies ahead can be as beautiful as Piazza Navona in its winter attire.Cs: S novým rokem se rozhodl nepohlédnout zpět, ale vytvořit budoucnost plnou naděje a rozmanitosti.En: With the new year, he decided not to look back, but to create a future full of hope and diversity.Cs: Milena byla u jeho boku, a to stačilo.En: Milena was by his side, and that was enough.Cs: Měl volnou ruku a inspiraci k malování, a nový den už sotva čekal.En: He had a free ...
まだレビューはありません