『Silent Promises: Love Beyond Words in Sintra's Winter Magic』のカバーアート

Silent Promises: Love Beyond Words in Sintra's Winter Magic

Silent Promises: Love Beyond Words in Sintra's Winter Magic

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Silent Promises: Love Beyond Words in Sintra's Winter Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-25-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Sintra, durante o inverno, parecia um cenário de conto de fadas.En: Sintra, during the winter, looked like a fairy tale setting.Pt: As colinas estavam envoltas em névoa e as ruelas inspiravam romance.En: The hills were shrouded in mist, and the narrow streets inspired romance.Pt: Mateus e Carolina chegaram à cidade, ansiosos por uma pausa da rotina cotidiana.En: Mateus and Carolina arrived in the town, eager for a break from the daily routine.Pt: Para Mateus, este não era um passeio comum.En: For Mateus, this was not just an ordinary trip.Pt: Ele tinha planos especiais.En: He had special plans.Pt: Mas havia um problema.En: But there was a problem.Pt: Carolina estava com laringite.En: Carolina had laryngitis.Pt: Não podia falar.En: She couldn't speak.Pt: Carolina adorava explorar.En: Carolina loved to explore.Pt: Queria partilhar seus pensamentos sobre os jardins e castelos, mas estava frustrada pela falta de voz.En: She wanted to share her thoughts about the gardens and castles, but was frustrated by the lack of voice.Pt: Mateus percebeu sua irritação.En: Mateus noticed her irritation.Pt: Ele decidiu usar notas escritas para comunicar seus sentimentos.En: He decided to use written notes to communicate his feelings.Pt: Escreveu pequenas mensagens: "Vamos para o Palácio da Pena?"En: He wrote small messages: "Shall we go to the Palácio da Pena?"Pt: ou "Olha só que vista magnífica!"En: or "Look at this magnificent view!"Pt: Pegou na mão de Carolina, garantindo-lhe que o dia seria especial.En: He took Carolina's hand, assuring her that the day would be special.Pt: Enquanto caminhavam, Carolina começou a usar gestos para mostrar sua apreciação.En: As they walked, Carolina began to use gestures to show her appreciation.Pt: Ela apontava, sorria e fazia sinal com o polegar para cima.En: She pointed, smiled, and gave a thumbs-up.Pt: Os dois riram das suas tentativas de se expressar, criando uma linguagem própria, cheia de amor e compreensão.En: The two laughed at their attempts to express themselves, creating their own language, full of love and understanding.Pt: Na manhã de Natal, Sintra estava coberta por uma leve camada de geada.En: On Christmas morning, Sintra was covered with a light layer of frost.Pt: Eles foram ao jardim do Palácio de Monserrate.En: They went to the garden of the Palácio de Monserrate.Pt: O lugar estava quieto e isolado.En: The place was quiet and secluded.Pt: Mateus achou o cenário perfeito.En: Mateus found the setting perfect.Pt: Tirou do bolso uma nota cuidadosamente dobrada.En: He took out a carefully folded note from his pocket.Pt: Escreveu: "Carolina, queres casar comigo?"En: He wrote: "Carolina, will you marry me?"Pt: Deu o papel a Carolina.En: He gave the paper to Carolina.Pt: Ela leu, com os olhos brilhando de emoção.En: She read it, her eyes shining with emotion.Pt: Sem conseguir falar, abraçou Mateus.En: Unable to speak, she hugged Mateus.Pt: As lágrimas escorriam por seu rosto.En: Tears rolled down her face.Pt: Com um sorriso radiante, acenou afirmativamente.En: With a radiant smile, she nodded affirmatively.Pt: A resposta estava clara, apesar da ausência de palavras.En: The answer was clear, despite the absence of words.Pt: Durante o resto do passeio, Mateus e Carolina comunicaram-se de formas que nunca haviam considerado.En: For the rest of the walk, Mateus and Carolina communicated in ways they had never considered.Pt: Entenderam que seu amor era mais forte que qualquer desafio.En: They understood that their love was stronger than any challenge.Pt: Descobriram o valor do silêncio e a conexão que transcende palavras.En: They discovered the value of silence and a connection that transcends words.Pt: Naquele inverno, em Sintra, Mateus e Carolina aprenderam que o amor verdadeiro não precisa de explicação verbal.En: That winter, in Sintra, Mateus and Carolina learned that true love needs no verbal explanation.Pt: E que às vezes, o silêncio pode ser mais poderoso do que qualquer palavra falada.En: And that sometimes, silence can be more powerful than any spoken word.Pt: Com a promessa de uma nova vida juntos, saíram do jardim, mãos dadas, prontos para todas as aventuras vindouras.En: With the promise of a new life together, they left the garden, hand in hand, ready for all the adventures to come. Vocabulary Words:the fairy tale: o conto de fadasthe mist: a névoathe routine: a rotinathe laryngitis: a laringitethe irritation: a irritaçãothe gesture: o gestothe appreciation: a apreciaçãothe frost: a geadathe note: a notathe emotion: a emoçãothe tear: a lágrimathe silence: o silênciothe setting: o cenáriothe pocket: o bolsothe layer: a camadathe hug: o abraçothe smile: o sorrisothe walk: o passeiothe garden: o ...
まだレビューはありません