『How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas』のカバーアート

How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas

How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-23-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Biele vločky tancovali vo vzduchu, ako keby každá z nich mala svoju vlastnú misiu.En: White flakes danced in the air, as if each had its own mission.Sk: Vysoko v Tatranských horách, blízko Popradského plesa, sa Marek a Zuzana snažili dostať svoj veľký vianočný stromček domov.En: High in the Tatra Mountains, near Popradské Pleso, Marek and Zuzana were trying to get their big Christmas tree home.Sk: Príbeh tu nebol o prvej vianočnej ceste, ale o dobrodružstve, ktoré Marek so Zuzanou zažili.En: The story wasn't about the first Christmas journey, but about the adventure that Marek and Zuzana experienced.Sk: "Keby sme ho upevnili lepšie, nepadal by tak často," povedal Marek, ťahajúc za laná pripevnené k stromu na malých saniach.En: "If we had secured it better, it wouldn't fall so often," said Marek, pulling at the ropes attached to the tree on the small sled.Sk: Bol praktický a mal rád, keď šlo všetko podľa plánu.En: He was practical and liked when everything went according to plan.Sk: Zuzkina myseľ však pracovala inak.En: However, Zuzana's mind worked differently.Sk: "Marek, poďme si zaspievať!En: "Marek, let's sing!Sk: Bude to zábava a možno prilákame niekoho, kto nám pomôže!En: It will be fun and maybe attract someone who can help us!"Sk: " navrhla s úsmevom, veselo natiahnuc ruky na chladnom vzduchu.En: she suggested with a smile, cheerfully stretching her arms in the cold air.Sk: Marek vzdychol.En: Marek sighed.Sk: "Dobre, ale len na chvíľu," súhlasil neochotne.En: "Okay, but just for a while," he agreed reluctantly.Sk: A tak spolu začali spievať veselé vianočné piesne, ich hlasy sa niesli cez zamrznuté stromy a ozývali sa v údolí.En: And so they began singing cheerful Christmas songs together, their voices echoing through the frozen trees and resonating in the valley.Sk: Po chvíli ich spievaniu pripojili kroky ďalších hikerov.En: After a while, their singing was joined by the footsteps of other hikers.Sk: Bola to skupina priateľských turistov, ktorí sa tiež vracali z hôr.En: It was a group of friendly tourists who were also returning from the mountains.Sk: "Môžeme vám pomôcť?En: "Can we help you?"Sk: " spýtal sa jeden z nich s úsmevom na tvári.En: one of them asked with a smile on his face.Sk: Marekova tvár sa rozsvietila úľavou.En: Marek's face lit up with relief.Sk: "Áno, prosím!En: "Yes, please!"Sk: " odpovedal so smiechom.En: he replied with a laugh.Sk: Spoločne pracovali na pripevnení stromu lepšie, bezpečne ho priviazali k saniach, a dokonca zdieľali termálne šálky horúcej čokolády, ktoré osladili chladný deň.En: Together they worked on securing the tree better, safely tying it to the sled, and even shared thermos cups of hot chocolate, which sweetened the chilly day.Sk: Zuzanin nápad prilákať pomoc sa ukázal ako veľmi múdry.En: Zuzana's idea to attract help turned out to be very wise.Sk: S pomocou priateľov sa strom konečne prestal šmýkať.En: With the help of their new friends, the tree finally stopped slipping.Sk: Marek, ktorý bol zvyknutý na presnosť, si uvedomil, že niekedy pozitívne prijatie risku a spontánnosti môže veci urobiť zaujímavejšími a príjemnejšími.En: Marek, who was used to precision, realized that sometimes positively embracing risk and spontaneity can make things more interesting and enjoyable.Sk: Spoločne, Marek a Zuzana spoločne s turistami a veľkým stromom úspešne dorazili do dedinky pod horami.En: Together, Marek and Zuzana, along with the tourists and the big tree, successfully arrived in the village beneath the mountains.Sk: Sneh začínal hustejšie padať, keď vstúpili do tepla svojej chatky.En: The snow began to fall more heavily as they entered the warmth of their cabin.Sk: Vonku svetielka na strome žiarili tak jasne, ako ich nové priateľstvo a spoločne zdieľaná vianočná radosť.En: Outside, the lights on the tree shone as brightly as their new friendship and the shared Christmas joy.Sk: A tak sa Marek a Zuzana naučili, že nie každé dobrodružstvo musí byť presne plánované, niekedy stačí byť otvorený novým nápadom a prijať pomocnú ruku.En: And so Marek and Zuzana learned that not every adventure has to be precisely planned; sometimes it's enough to be open to new ideas and accept a helping hand.Sk: S vetrom v chrbte a s jemným úsmevom na tvárach vedeli, že táto zima bude pre nich výnimočná.En: With the wind at their back and gentle smiles on their faces, they knew this winter would be special for them. Vocabulary Words:flakes: vločkymission: misiusecured: upevnilisled: sanípractical: praktickýechoing: niesliresonating: ozývalichilly: chladnýslipping: šmýkaťembracing: prijatiespontaneity: ...
まだレビューはありません