『Winter Waves and Friendship: A Christmas Eve by Naksan Beach』のカバーアート

Winter Waves and Friendship: A Christmas Eve by Naksan Beach

Winter Waves and Friendship: A Christmas Eve by Naksan Beach

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: Winter Waves and Friendship: A Christmas Eve by Naksan Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-23-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 진우는 새벽 기차를 타고 낙산 해변으로 갔다.En: Jinu took an early morning train to Naksan Beach.Ko: 크리스마스를 앞두고 서연을 만나기 위해서였다.En: It was to meet Seoyeon before Christmas.Ko: 겨울 바다를 보고 싶었던 진우는 따뜻한 스웨터와 목도리를 챙겼다.En: Wanting to see the winter sea, Jinu packed a warm sweater and scarf.Ko: 서연은 이미 해변에 도착해 있었다.En: Seoyeon had already arrived at the beach.Ko: 그녀는 두툼한 외투를 입고 있었고, 웃으며 진우를 맞이했다.En: She was wearing a thick coat and greeted Jinu with a smile.Ko: 바다는 조용했다.En: The sea was quiet.Ko: 파도는 부드럽게 해변을 어루만졌고, 눈은 모래 위에 얇게 깔려 있었다.En: The waves gently caressed the beach, and a thin layer of snow covered the sand.Ko: "이곳은 정말 평화로워," 라고 진우가 말했다.En: "This place is really peaceful," said Jinu.Ko: "맞아, 겨울바다는 독특한 매력이 있지," 서연이 대답했다.En: "Yes, the winter sea has a unique charm," Seoyeon replied.Ko: 둘은 함께 해변을 걸었다.En: The two walked along the beach together.Ko: 바닷바람이 차가웠지만 그들은 이야기를 나누며 따뜻함을 느꼈다.En: The sea breeze was cold, but they felt warmth as they talked.Ko: 그러던 중, 진우는 갑자기 숨이 가빠지기 시작했다.En: Then suddenly, Jinu began to experience difficulty breathing.Ko: "서연, 나 숨이 잘 안 쉬어져," 진우는 거친 숨을 몰아쉬며 말했다.En: "Seoyeon, I can't breathe well," Jinu said, gasping for air.Ko: 진우의 얼굴은 순간적으로 걱정으로 가득 찼다.En: His face was filled with momentary worry.Ko: 서연은 순간 놀랐지만 곧 침착해졌다.En: Seoyeon was surprised for a moment but quickly regained her composure.Ko: 그녀는 가방을 뒤지기 시작했다.En: She began searching through her bag.Ko: "맞다, 혹시 몰라서 가져왔어!"En: "Right, I brought it just in case!"Ko: 그녀는 가방에서 흡입기를 꺼냈다.En: She took out an inhaler from her bag.Ko: 진우는 흡입기를 사용하고 나서 조금씩 호흡이 안정되기 시작했다.En: After using the inhaler, Jinu's breathing gradually began to stabilize.Ko: "고마워, 서연. 네가 아니었으면 큰일 날 뻔 했어," 진우는 진심 어린 목소리로 말했다.En: "Thank you, Seoyeon. If it weren't for you, it could have been serious," Jinu said in a sincere voice.Ko: 둘은 한동안 서로를 바라보며 조용히 앉았다.En: They sat quietly for a while, looking at each other.Ko: 그러던 중, 부드러운 눈이 다시 내리기 시작했다.En: Then, soft snow began to fall again.Ko: "아름답다," 서연이 속삭였다.En: "It's beautiful," Seoyeon whispered.Ko: 진우는 맞장구쳤다. "그래, 정말 특별한 순간이야."En: Jinu agreed. "Yes, it's truly a special moment."Ko: 그들은 눈 내리는 해변을 바라보며 함께 앉아 있었다.En: They sat together watching the snow fall on the beach.Ko: 진우는 서연에게 고마움을 느끼며 도움을 받아들이는 것이 얼마나 중요한지 깨달았다.En: Jinu felt gratitude towards Seoyeon, realizing how important it is to accept help.Ko: 서연 덕분에 그들은 크리스마스 전 환상적인 하루를 보냈다.En: Thanks to Seoyeon, they spent a fantastic day before Christmas.Ko: 바다와 눈, 그리고 소중한 친구와 함께하는 시간은 진우에게 평생 잊지 못할 추억이 되었다.En: The time spent with the sea, the snow, and a precious friend became an unforgettable memory for Jinu. Vocabulary Words:inhaler: 흡입기gradually: 조금씩stabilize: 안정되다gratitude: 고마움precious: 소중하다swallowed: 삼키다composure: 침착momentary: 순간적breeze: 바람caressed: 어루만졌다unique: 독특하다charm: 매력relief: 안도crucial: 중요하다accept: 받아들이다together: 함께thin: 얇다whispered: 속삭였다sea: 바다gasping: 거친 숨sincere: 진심covered: 깔려 있다choked: 가빠지다arrived: 도착하다replied: 대답했다fantastic: 환상적이다unforgettable: 잊지 못할quietly: 조용히fall: 내리다sweater: 스웨터
まだレビューはありません