『Finding Connection on Karlův Most: A Winter's Journey』のカバーアート

Finding Connection on Karlův Most: A Winter's Journey

Finding Connection on Karlův Most: A Winter's Journey

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Finding Connection on Karlův Most: A Winter's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-23-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: V chladném zimním večeru, kdy sníh jemně pokrýval dlažební kostky, stál Karlův most jako tichý strážce nad Vltavou.En: On a cold winter evening, when snow gently covered the cobblestones, Karlův most stood as a silent guardian over the Vltava.Cs: Vánoční světla zářila a vytvořila magickou atmosféru.En: Christmas lights shone, creating a magical atmosphere.Cs: Přes most proudily davy lidí, každý spěchal za svými plány, ale mezi nimi se pomalu procházeli dva cizinci hledající klid v ruchu.En: Crowds of people flowed across the bridge, each hurrying with their plans, but among them, two foreigners walked slowly, seeking peace amid the bustle.Cs: Viktor, muž s hnědými vlasy a unavenýma očima, se zastavil na chvíli, aby se zahleděl na osvícený hrad v dálce.En: Viktor, a man with brown hair and tired eyes, paused for a moment to gaze at the illuminated castle in the distance.Cs: Byl architektem, nově přistěhovalým do Prahy.En: He was an architect, newly settled in Praha.Cs: Přemítal o samotě, která ho během svátků tížila.En: He pondered the loneliness that weighed on him during the holidays.Cs: Vedle něho stála Elena, umělkyně s jasně šálem, jejíž mysl byla plná melancholie.En: Beside him stood Elena, an artist with a bright scarf, whose mind was full of melancholy.Cs: Malovala zimní krajiny, ale nyní se nedokázala soustředit.En: She painted winter landscapes but now struggled to focus.Cs: V hlavě jí rezonovalo ticho.En: Silence echoed in her head.Cs: "Je krásné, že?"En: "It's beautiful, isn't it?"Cs: promluvil najednou Viktor, překonávaje svou opatrnost.En: Viktor suddenly spoke, overcoming his caution.Cs: Elena se na něj otočila a pousmála se.En: Elena turned to him and smiled.Cs: "Ano, přímo kouzelné," odpověděla.En: "Yes, truly magical," she replied.Cs: Cítili zvláštní spojení, jakoby se jejich cesty měly protnout právě zde, na Karlově mostě.En: They felt a special connection, as if their paths were meant to cross here, on Karlův most.Cs: "Chodíváš na vánoční trhy?"En: "Do you go to Christmas markets?"Cs: zeptal se Viktor, hledající odvahu.En: Viktor asked, seeking courage.Cs: "Zřídka, ale možná bych měla.En: "Rarely, but maybe I should.Cs: Potřebuju novou inspiraci," přiznala se Elena.En: I need new inspiration," Elena admitted.Cs: "Proč nejít spolu?En: "Why not go together?Cs: Víno a trhy jsou lepší ve dvou," navrhl Viktor a ona souhlasila, potěšena jeho nabídkou.En: Wine and markets are better with someone else," suggested Viktor, and she agreed, pleased with his offer.Cs: Procházeli mezi stánky, kde se linula vůně skořice a horkých kaštanů.En: They walked among the stalls, where the scent of cinnamon and hot chestnuts lingered.Cs: Kulisy Prahy, vánoční dekorace a cinkot zvonků je provázely na každém kroku.En: The backdrop of Praha, Christmas decorations, and the jingle of bells accompanied them with every step.Cs: Oba se uvolnili a začali se bavit o svém životě.En: Both relaxed and began to talk about their lives.Cs: Elena povídala o svých obrazech, Viktor o své práci.En: Elena spoke about her paintings, Viktor about his work.Cs: "Já se někdy cítím jako turista v životě," přiznal se Viktor.En: "Sometimes I feel like a tourist in life," Viktor confessed.Cs: "Ale dnešní večer je jiný."En: "But tonight is different."Cs: Elena mu naslouchala, chápala ho.En: Elena listened to him, understanding him.Cs: Sdíleli své sny i obavy, jako by mezi nimi nikdy nebyla vzdálenost.En: They shared their dreams and worries, as if there had never been any distance between them.Cs: Víno dodávalo odvahu i teplo, které potřebovali.En: Wine provided the courage and warmth they needed.Cs: Na konci večera stál Viktor a Elena na okraji náměstí.En: By the end of the evening, Viktor and Elena stood at the edge of the square.Cs: Shodli se, že byla nádherná noc.En: They agreed it had been a wonderful night.Cs: "Ráda bych se setkala znovu," řekla Elena s jiskřivýma očima.En: "I would love to meet again," Elena said with sparkling eyes.Cs: "Určitě," odpověděl Viktor, vědom si, že našel něco zvláštního.En: "Definitely," responded Viktor, aware that he had found something special.Cs: Teď, když sníh opět začal padat, Viktor si uvědomil, že není sám.En: Now, as snow began to fall again, Viktor realized he was not alone.Cs: A Eleně hlavou probleskla nová vize na plátno, inspirovaná jejich večerní poutí.En: And a new vision flashed in Elena's mind, inspired by their evening journey.Cs: Slíbili si, že se znovu setkají, těšíc se na nové začátky.En: They promised to meet again, looking forward to new beginnings.Cs: Pod ...
まだレビューはありません