『Löcher im Sand: Gedichte』のカバーアート

Löcher im Sand: Gedichte

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥350で会員登録し購入
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Löcher im Sand: Gedichte

著者: Enrico Bernard
ナレーター: Eugenia Fabrizi
¥350で会員登録し購入

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥500 で購入

¥500 で購入

このコンテンツについて

Die Faszination der vorliegenden Gedichte liegt in erster Linie in der ausgewählten Sprache und darüber hinaus im fesselnden lyrischen Gehalt. Es ist nicht immer leicht, der malerischen Sprache gerecht zu werden, die oft mehrere Standpunkte innerhalb desselben Gedichts einnimmt, beispielsweise im Gedicht „Letzte Nacht in Stammheim“, wo unvermittelt starke Gegenwartsbezüge auftauchen und das politische Erbe neu beleuchtet wird. Der Blickwinkel des Autors ist außergewöhnlich und dabei immer in eine lebendige, genau differenzierende Sprache gekleidet, mitunter ist scharfsinniger Sprachwitz im Spiel. Bernards Vielseitigkeit ist im Gedicht „Ein Sommer kehrt wieder“ zu beobachten, wo unter anderem eine naturliebende und an der Natur interessierte Seite offenbar wird und interessante Bezüge zwischen Naturbeobachtung und Selbstbetrachtung hergestellt werden.

Die Übergänge sind immer fließend und wirken selbstverständlich, dennoch sind sie außergewöhnlich und immer poetisch. Bemerkenswert sind des weiteren einnehmende Beschreibungen mediterraner Licht- und Tagesstimmungen und daneben, ganz im Stil der deutschen Romantik, nächtliche Szenen und Stimmungsbilder, die Bernard aus parallelen Gedankenflüssen entwickelt. Ich habe mich bei den Übersetzungen meist eng an den Originaltext gehalten, habe mir aber auch Freiheiten genommen, um den Rhythmus zu wahren oder um der Verständlichkeit willen. Bernard eröffnet neue Dimensionen im Reich der Poesie. Durch die Übersetzungen möchte ich einer weiteren Leserschaft Zugang verschaffen.

Please note: This audiobook is in German.

©2022 2015 (P)2025 2025
まだレビューはありません