『When Christmas Magic Transformed Sibiu's Winter Market』のカバーアート

When Christmas Magic Transformed Sibiu's Winter Market

When Christmas Magic Transformed Sibiu's Winter Market

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Romanian: When Christmas Magic Transformed Sibiu's Winter Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-21-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Piața de Crăciun din Sibiu era o feerie de lumini și culori, unde fiecare colțișor ascundea comori de Crăciun.En: The Piața de Crăciun din Sibiu was a fairy tale of lights and colors, where every corner hid Christmas treasures.Ro: În Piața Mare, printre căsuțele acoperite de zăpadă, mirosul de vin fiert și castane prăjite plutea în aer.En: In the Piața Mare, among the snow-covered little houses, the smell of mulled wine and roasted chestnuts wafted through the air.Ro: Andrei stătea la taraba sa, privind micile jucării din lemn pe care le modelase cu drag.En: Andrei stood at his stall, looking at the small wooden toys he had lovingly crafted.Ro: Fiica sa desenase figurinele cu grijă, fiecare dintre ele având o mică poveste.En: His daughter had carefully designed the figures, each with its own little story.Ro: În stânga lui Andrei, Elena aranja prăjiturile proaspăt scoase din cuptor.En: To the left of Andrei, Elena was arranging freshly baked sweets.Ro: Cozonacii zâmbitori și fursecurile aromate cu scorțișoară atrăgeau priviri curioase.En: Smiling cozonacii and cinnamon-scented cookies attracted curious glances.Ro: Și Mihai, un tânăr aflat mereu în căutarea unor cadouri unice, se plimba printre standuri, admirându-le cu un zâmbet calm.En: And Mihai, a young man always in search of unique gifts, wandered among the stalls, admiring them with a calm smile.Ro: Chiar dacă spiritul Crăciunului se simțea peste tot, numărul vizitatorilor era redus din cauza unei recente furtuni de zăpadă.En: Even though the Christmas spirit was palpable everywhere, the number of visitors was reduced due to a recent snowstorm.Ro: Andrei simțea cum speranța începea să-i părăsească sufletul.En: Andrei felt hope beginning to leave his soul.Ro: Era musai să vândă destule jucării ca să își poată întreține familia pe timpul iernii.En: It was crucial for him to sell enough toys to support his family through winter.Ro: Simțea competiția acerbă de la alți artizani și incertitudinea îi umbrea bucuria sărbătorilor.En: He felt the fierce competition from other artisans, and uncertainty shadowed his holiday joy.Ro: Elena, observând frământările lui Andrei, îi propuse ceva îndrăzneț: "Hai să facem un pachet special.En: Elena, noticing Andrei's worries, proposed something daring: "Let's make a special package.Ro: Jucăriile tale și prăjiturile mele la un preț redus.En: Your toys and my sweets at a reduced price.Ro: Oferim oamenilor o sărbătoare completă.En: We offer people a complete holiday."Ro: " Andrei zâmbi cu timiditate, dar văzu în ochii Elenei o scânteie de încredere care îi dădu curaj să încerce.En: Andrei smiled timidly but saw in Elena's eyes a spark of confidence that gave him the courage to try.Ro: Când muzica festivă începu să răsune în piață, iar ninsoarea ușoară începu să cadă cu grație, îmbiindu-i pe oameni să iasă din casă, piața prinse viață.En: When the festive music started to play in the market and light snow began to fall gracefully, encouraging people to come out of their homes, the market came to life.Ro: Taraba lui Andrei și a Elenei deveni centrul atenției.En: Andrei and Elena's stall became the center of attention.Ro: Oferta lor specială era irezistibilă, iar mulțimea curgea într-un șuvoi aproape nesfârșit.En: Their special offer was irresistible, and the crowd flowed in an almost endless stream.Ro: Mihai fu printre primii care observă pachetul special.En: Mihai was among the first to notice the special package.Ro: "E perfect pentru familia mea," spuse el, luând fără ezitare mai multe pachete.En: "It's perfect for my family," he said, taking without hesitation several packages.Ro: Figura lui Andrei, cumva obosită de atâta îngrijorare, se lumină de bucurie.En: Andrei's face, somehow tired from so much worry, lit up with joy.Ro: În acea seară, Andrei și Elena vândură tot.En: That evening, Andrei and Elena sold everything.Ro: Munca și talentul lor își găsiră recunoașterea.En: Their work and talent found recognition.Ro: La finalul zilei, Andrei simți cum îl inundă un sentiment nou de mândrie și speranță.En: At the end of the day, Andrei felt a new sense of pride and hope flood over him.Ro: Nu doar că își atinsese scopul, dar înțelesese cât de importantă era colaborarea și sprijinul comunității.En: Not only had he achieved his goal, but he also understood how important collaboration and community support were.Ro: Piața de Crăciun din Sibiu, îmbrăcată în lumini și zăpadă, îi dăduse mai mult decât își imagina.En: The Piața de Crăciun din Sibiu, dressed in lights and snow, had given him more than he imagined.Ro: îi redase încrederea în ...
まだレビューはありません