『The Mystery of the Disappearing Christmas Tree』のカバーアート

The Mystery of the Disappearing Christmas Tree

The Mystery of the Disappearing Christmas Tree

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: The Mystery of the Disappearing Christmas Tree Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-21-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na malebnej farme v Slovenských horách, kde jemný sneh pokrýva krajinu ako biele flanelové prikrývky, sa začal nový deň.En: On a picturesque farm in the Slovenských horách, where the gentle snow covers the land like white flannel blankets, a new day began.Sk: Vianočná farma bola známa svojimi vysokými, hustozelenými jedličkami, ktoré po celý rok pestoval s láskou pan Marek.En: The Christmas farm was known for its tall, lush jedličkami that Mr. Marek lovingly cultivated throughout the year.Sk: Práve on bol človek, ktorý sa tuná o všetko staral so srdcom na správnom mieste.En: He was the person who took care of everything there with his heart in the right place.Sk: Farmu vlastnila Anna, žena s prísnym vystupovaním, no dobrým srdcom.En: The farm was owned by Anna, a woman with a stern demeanor but a good heart.Sk: Bola pyšná na farmu a na tento rok pripravila špeciálny vianočný stromček, ktorý malo kúpiť významné mesto na svoju námestskú oslavu.En: She was proud of the farm and had prepared a special Christmas tree for this year, which was meant to be purchased by a prominent city for its town square celebration.Sk: Strom bol nádherný, najlepšie, čo kedy mali.En: The tree was beautiful, the best they ever had.Sk: No v jedno ráno prišli Marek a Anna na farmu a strom zmizol!En: But one morning, Marek and Anna arrived at the farm, and the tree had disappeared!Sk: Všetci boli zmätení a Anna bola zdesená.En: Everyone was confused, and Anna was horrified.Sk: Ak prídu o tento strom, utrpia nielen finančne, ale aj na prestíži.En: If they lost this tree, they would suffer not only financially but also in terms of prestige.Sk: „Musíme ho nájsť,“ trval Marek a začal sa pýtať ostatných pracovníkov.En: "We have to find it," insisted Marek and began asking the other workers.Sk: Jozef, ktorý vám môže kedykoľvek zasmiať, myslel, že to bola len náhoda.En: Jozef, who could make you laugh at any time, thought it was just a coincidence.Sk: „Možno ho niekto len zle preniesol alebo padol za obeť zime.“En: "Maybe someone just moved it wrongly, or it fell victim to the winter."Sk: Marek však nepočúval skeptikov.En: However, Marek didn't listen to the skeptics.Sk: Rozhodol sa pátrať ďalej.En: He decided to investigate further.Sk: Vyzbrojený len starou lampášom, vydal sa po stopách v snehu.En: Armed only with an old lantern, he set off following the tracks in the snow.Sk: Prirodzene ho to priviedlo k malej cestičke medzi stromami.En: Naturally, it led him to a small path between the trees.Sk: Pod ním našiel stopy ihličia smerujúce k lesu za farmou.En: Below, he found traces of needles leading to the forest behind the farm.Sk: „Marek, čo robíš?“ kričala Anna.En: "Marek, what are you doing?" shouted Anna.Sk: „Verím, že ho nájdem!“ odpovedal Marek odhodlane.En: "I believe I'll find it!" Marek replied determinedly.Sk: Cez ticho lesa sledoval stopu, ktorá ho doviedla k malému otvoru v stromoch.En: Through the silence of the forest, he followed the trail that led him to a small opening among the trees.Sk: Tam stál!En: There it stood!Sk: Strom bol dokonale neporušený, ale pokrytý čudnými značkami, ktoré vyzerali ako runy.En: The tree was perfectly intact but covered with strange marks that looked like runes.Sk: Tajomstvo, ktoré Marek nemohol vysvetliť, ale ani ignorovať.En: A mystery that Marek couldn't explain, yet couldn't ignore either.Sk: Spolu s Annou jemne vzali strom späť na farmu.En: Together with Anna, they gently took the tree back to the farm.Sk: Našťastie, dorazili včas na dodanie do mesta.En: Luckily, they arrived in time for delivery to the city.Sk: Príbeh o zmiznutom stromčeku, ktorý sa akoby zázrakom objavil, stal sa súčasťou vianočnej mágie a upútal pozornosť mnohých.En: The story of the missing tree, which miraculously reappeared, became part of Christmas magic and caught the attention of many.Sk: Týmto Marek nielenže zachránil Vianoce pre farmu, ale aj nadobudol odvahu a riešenie ovládnuť každú výzvu.En: In this way, Marek not only saved Christmas for the farm but also gained courage and determination to tackle every challenge.Sk: Pozrel sa ďalej do budúcnosti a predstavil si svoju vlastnú malú škôlku stromov.En: He looked further into the future and imagined his own small nursery of trees.Sk: Možno jedného dňa...En: Perhaps one day...Sk: A tak Vianoce na farme ostali nádherným symbolom spolupráce a odvahy, zatiaľ čo vzduch vonku niesol vôňu čerstvého snehu a jedlí.En: And so, Christmas on the farm remained a beautiful symbol of cooperation and courage, while the air outside carried the scent of fresh snow and firs.Sk: Každý kto tadiaľ prišiel...
まだレビューはありません