『A Christmas Gift: When Friendship Blossoms into Love』のカバーアート

A Christmas Gift: When Friendship Blossoms into Love

A Christmas Gift: When Friendship Blossoms into Love

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: A Christmas Gift: When Friendship Blossoms into Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-20-08-38-19-ko Story Transcript:Ko: 서울의 명동은 크리스마스 시즌에 항상 활기찼다.En: Seoul의 Myeongdong is always lively during the Christmas season.Ko: 거리는 빛나는 조명과 홀리데이 음악으로 가득 차 있었다.En: The streets are filled with sparkling lights and holiday music.Ko: 바람은 차가웠지만, 사람들의 얼굴은 따뜻했다.En: The wind was cold, but people's faces were warm.Ko: 민준은 그곳에서 서성이며 무슨 선물을 사야 할지 깊은 고민에 빠졌다.En: Minjun was wandering there, deeply pondering what gift to buy.Ko: 민준은 수진에게 특별한 선물을 주고 싶었다.En: Minjun wanted to give Sujin a special gift.Ko: 그들은 어린 시절부터 친구였지만, 민준의 마음은 친구 이상의 감정을 품고 있었다.En: They had been friends since childhood, but Minjun had feelings beyond friendship.Ko: 그 감정을 어떻게 전해야 할지 몰라서 망설이고 있었다.En: He hesitated, unsure of how to convey these feelings.Ko: 그저 친구로 남을 것인지 아니면 한 발짝 더 나아갈 것인지 선택해야 했다.En: He had to choose whether to remain just friends or take a step forward.Ko: 길을 걷다 보니, 수많은 상점들이 눈에 들어왔다.En: As he walked, numerous stores caught his eye.Ko: 민준은 작은 상점들에 들어가 물건을 보여 달라고 했다.En: Minjun entered small shops, asking to see things.Ko: 상인들에게 슬쩍 힌트를 얻기도 하며, 수진이 어떤 것을 좋아할지 한 발짝씩 다가가려 했다.En: He tried to glean hints from the shopkeepers to figure out what Sujin might like.Ko: “혹시 친구가 최근에 말한 게 있나요?En: "Has your friend mentioned anything recently?"Ko: ” 한 상인이 물었다.En: one shopkeeper asked.Ko: 민준은 잠시 생각했다.En: Minjun thought for a moment.Ko: 수진이 최근에 반짝이는 귀걸이가 예쁘다고 했던 기억이 떠올랐다.En: He remembered Sujin recently saying that sparkling earrings were pretty.Ko: 그래서 민준은 귀걸이를 주의 깊게 보기 시작했다.En: So, he started looking at earrings carefully.Ko: 하지만 이게 정말로 그녀가 원하는 것인지 확신할 수 없었다.En: However, he couldn't be sure if this was truly what she wanted.Ko: 며칠 후, 수진은 수다스러운 목소리로 민준에게 말했다.En: A few days later, Sujin spoke to Minjun in a chatty voice.Ko: “크리스마스 분위기가 너무 좋아.En: "I love the Christmas atmosphere.Ko: 너는 뭐가 제일 좋니?En: What's your favorite?"Ko: ”민준은 미소를 지으며 대답하지 않았다.En: Minjun smiled but didn't answer.Ko: 대신 그는 수진의 반응을 천천히 살피며 그녀가 좋아할 만한 또 다른 물건을 찾았다.En: Instead, he watched Sujin's reactions carefully, searching for another item she might like.Ko: 크리스마스 이브가 되자, 민준은 드디어 결심했다.En: When Christmas Eve arrived, Minjun finally made up his mind.Ko: 작고 심플한, 그러나 아주 예쁜 펜던트 목걸이를 샀다.En: He bought a small, simple, yet very beautiful pendant necklace.Ko: 그 목걸이는 우정과 사랑을 상징하고 있었다.En: The necklace symbolized friendship and love.Ko: 저녁이 되어, 거리의 불빛이 더욱 화려해졌다.En: In the evening, the street lights shone even more brightly.Ko: 민준과 수진은 크리스마스 시장을 함께 걷고 있었다.En: Minjun and Sujin were walking through the Christmas market together.Ko: 민준은 드디어 그녀에게 조심스럽게 선물을 전했다.En: Minjun carefully handed her the gift.Ko: “너를 위해 준비했어.En: "I prepared this for you."Ko: ”수진은 놀란 표정으로 상자를 받아 들었다.En: Sujin took the box with a surprised expression.Ko: 상자를 열고 그녀는 따뜻한 미소를 지었다.En: She opened it and smiled warmly.Ko: “정말 예쁘다, 민준아.En: "It's really beautiful, Minjun."Ko: 나도 너에게 줄 게 있어.En: She added, "I have something for you too."Ko: ”수진은 자신의 주머니에서 작은 카드 한 장을 꺼냈다.En: Sujin took out a small card from her pocket.Ko: 카드에는 손글씨로 ‘민준에게.En: On the card, it was handwritten, "To Minjun.Ko: 너의 따뜻한 마음에 감사해’라고 적혀 있었다.En: Thank you for your warm heart."Ko: 민준은 그 순간 모든 고민과 불안이 사라지는 것을 느꼈다.En: At that moment, Minjun felt all his worries and anxieties vanish.Ko: 그들의 관계는 이제 더 깊어졌고, 서로에 대한 감정은 명확해졌다.En: Their relationship had now deepened, and their feelings for each other became clear.Ko: ...
まだレビューはありません