『Rekindling Bonds: A New Year's Reunion at Chatuchak Market』のカバーアート

Rekindling Bonds: A New Year's Reunion at Chatuchak Market

Rekindling Bonds: A New Year's Reunion at Chatuchak Market

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Rekindling Bonds: A New Year's Reunion at Chatuchak Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-12-20-08-38-20-th Story Transcript:Th: ตลาดนัดจตุจักรในวันเสาร์นั้นคึกคัก เต็มไปด้วยร้านค้าที่มีสีสันสดใส กลิ่นหอมของอาหารทอดและการพูดคุยของคนทุกวัยสอดไปตลอดEn: The Chatuchak Weekend Market on Saturdays is bustling, full of colorful stalls, the fragrant smell of fried food, and conversations among people of all ages intermingling throughout.Th: รัชดามาเดินตลาดนี้เพื่อหาของตกแต่งสำหรับงานเฉลิมฉลองปีใหม่ของครอบครัวEn: Ratchada came to this market to find decorations for her family's New Year celebration.Th: เธอต้องการเชื่อมสัมพันธ์กับพ่อของเธอ พรีชา ที่ห่างเหินไปนานEn: She wants to reconnect with her father, Preecha, who has been distant for a long time.Th: รัชดาเดินผ่านแผงลอยหลังแผงลอย มองหาของตกแต่งที่มีความหมาย แต่ทว่าต้องอยู่ในงบประมาณของเธอEn: Ratchada walked past stall after stall, looking for meaningful decorations that still fit her budget.Th: การหาโคมไฟที่มีความสำคัญต่อครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญ แต่ตลาดนี้กว้างใหญ่เหมือนดั่งท้องทะเลEn: Finding a lamp significant to her family is crucial, but the market is vast like the sea.Th: คนที่เดินผ่านไปมาทำให้เธอรู้สึกตื่นเต้น แต่ก็มีความกังวลเหมือนกันEn: The people passing by fill her with excitement, but she also feels a sense of worry.Th: ในขณะที่แสงแดดยามเย็นเริ่มจากไป เวลาสำหรับค้นหาสิ่งที่เธอต้องการก็เริ่มสั้นลงEn: As the evening sunlight begins to fade, the time to find what she desires starts to dwindle.Th: พรีชา พ่อของรัชดา เป็นคนที่มีปัญหากับครอบครัวในอดีตEn: Preecha, Ratchada's father, has had issues with the family in the past.Th: เขาลังเลที่จะมาร่วมงานฉลองปีใหม่ แม้แต่ในวันที่เต็มไปด้วยความสุขนี้En: He hesitates to join the New Year celebration, even on this joyous day.Th: รัชดาอยากให้ความสัมพันธ์ในครอบครัวดีขึ้น เธอรู้ดีว่าโคมไฟลอยนี้จะช่วยสร้างความสามัคคีและความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันEn: Ratchada wants to improve family relations, knowing well that this floating lamp will help create unity and togetherness.Th: เมื่อใกล้เวลาตลาดปิด รัชดาเริ่มหงุดหงิดเล็กน้อยEn: As the market nears closing time, Ratchada starts to feel a bit frustrated.Th: เธอรู้ว่าเธอมีงบจำกัด แต่เธอก็ไม่ละทิ้งความหวังEn: She knows her budget is limited, yet she doesn't abandon hope.Th: ขณะที่เธอกำลังเดินทางออกเธอพบแผงเล็ก ๆ อยู่สุดซอยEn: While walking towards the exit, she finds a small stall at the end of the aisle.Th: โคมไฟที่ส่องแสงสีทองที่วางอยู่นั้นเธอจำได้ว่าเคยเห็นในงานปีใหม่สมัยเด็กEn: She recognizes the golden glowing lamp as one she saw at New Year's festivities in her childhood.Th: มันเป็นโคมไฟที่มีความหมายมากต่อครอบครัวของเธอEn: This lamp holds great significance for her family.Th: ด้วยความตื่นเต้น ...
まだレビューはありません