『Finding Christmas in the Heart of the Urban Jungle』のカバーアート

Finding Christmas in the Heart of the Urban Jungle

Finding Christmas in the Heart of the Urban Jungle

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Finding Christmas in the Heart of the Urban Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-20-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Václav stojí před vchodem do Urban Jungle a chvátá dlouhý šál těsně kolem krku.En: Václav stands in front of the entrance to Urban Jungle and wraps a long scarf tightly around his neck.Cs: Zatímco dýchá oblaka páry do ledového vzduchu, uvědomuje si, že čas se krátí.En: While breathing clouds of steam into the icy air, he realizes that time is running short.Cs: Vánoce jsou za dveřmi a dárky pro rodinu a přátele stále chybí.En: Christmas is just around the corner, and gifts for family and friends are still missing.Cs: Podlehl své tendenci odkládat a teď je z toho v povznesené, ale lehce nervózní náladě.En: He's succumbed to his tendency to procrastinate and now finds himself in an elevated, yet slightly nervous mood.Cs: Urban Jungle je místo, kde se městský ruch mísí s klidem zeleně.En: Urban Jungle is a place where the urban hustle and bustle mixes with the tranquility of greenery.Cs: Vysoké palmy hodují vedle jemných orchidejí a mezi nimi se hemží lidé.En: Tall palms feast beside delicate orchids and people bustle between them.Cs: Vůně kávy překřikuje sladkou vůni borovicového aroma, hudba znějící z reproduktorů vytváří útulnou atmosféru.En: The smell of coffee overpowers the sweet scent of pine aroma, and music playing from the speakers creates a cozy atmosphere.Cs: Ale uvnitř je to chaos.En: But inside, it's chaos.Cs: Lidí je plno a regály zívají prázdnotou.En: The place is full of people, and the shelves yawn with emptiness.Cs: Václav se obezřetně prodírá davem.En: Václav carefully makes his way through the crowd.Cs: K jeho úlevě zahlédne známou tvář – Elišku.En: To his relief, he spots a familiar face—Eliška.Cs: Oběma z nich na rtech hraje úsměv.En: A smile plays on both of their lips.Cs: "Spas mé zoufalství," volá Václav, a Eliška se směje.En: "Save me from my despair," calls Václav, and Eliška laughs.Cs: Je to chápavý smích, který ho ujišťuje, že spolu najdou řešení.En: It's an understanding laugh that assures him they'll find a solution together.Cs: "Víš, Václave," říká Eliška, zatímco si prohlíží barevné terasy a úhledně vysazené sukulenty, "dárek nemusí být drahý.En: "You know, Václav," Eliška says as she looks over the colorful terraces and neatly planted succulents, "a gift doesn't have to be expensive.Cs: Musí být od srdce."En: It has to be from the heart."Cs: Pod jejími vedením se pustí do pátrání po zbývajících ozdobách, pestrobarevných květináčích a malých, ale půvabných kaktusech.En: Under her guidance, they dive into the search for the remaining decorations, colorful flowerpots, and small but charming cacti.Cs: Nadšeně váží motouzy, chystají balíčky čaje a vonných svíček.En: Enthusiastically, they tie strings, prepare packages of tea, and scented candles.Cs: Atmosféra v Urban Jungle je pohltí, nachází klid a radost v tvůrčí spolupráci.En: The atmosphere in Urban Jungle envelops them, and they find peace and joy in creative collaboration.Cs: Václav zavírá oči a vdechuje atmosféru míru.En: Václav closes his eyes and inhales the atmosphere of peace.Cs: Pomalu, ale jistě, propadá kouzlu, které tvoří se svou dávnou přítelkyní.En: Slowly but surely, he falls under the spell he creates with his old friend.Cs: Zelené paprsky rostlin a žluté osvícení se ryjí do vánočních balení, každé osobní a unikátní.En: Green rays of the plants and yellow lighting are etched into the Christmas packages, each personal and unique.Cs: "Dík, Eliško," pronese nakonec, srdce naplněné vděčností.En: "Thank you, Eliška," he finally says, his heart filled with gratitude.Cs: Rozhodli se, že každý dárek ozdobí malou kartičkou s osobním vzkazem.En: They decide to adorn each gift with a small card bearing a personal message.Cs: Václav píše jednoduše a upřímně.En: Václav writes simply and sincerely.Cs: Uvědomil si, že jeho dary nesou nápady a kousek ze sebe, nikoli pouhé zboží.En: He realized that his gifts carry ideas and a piece of himself, not just merchandise.Cs: Nejenže našel dárky pro své blízké, ale také pochopil skutečnou podstatu Vánoc.En: Not only did he find gifts for his loved ones, but he also understood the true essence of Christmas.Cs: Genius loci Urban Jungle se teď naplno projevil – pomohl Václavovi objevit novou radost z dávání.En: The genius loci of Urban Jungle has now fully manifested—helping Václav discover a new joy in giving.Cs: A jak Eliška radí, někdy je ta nejjednodušší cesta i tou nejlepší.En: And as Eliška advises, sometimes the simplest path is the best one.Cs: S pocitem úlevy nechává Václav za sebou vášně posledních nákupů ...
まだレビューはありません