『Unveiling Bangkok's Hidden School Secrets: A Thrilling Discovery』のカバーアート

Unveiling Bangkok's Hidden School Secrets: A Thrilling Discovery

Unveiling Bangkok's Hidden School Secrets: A Thrilling Discovery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Unveiling Bangkok's Hidden School Secrets: A Thrilling Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-12-19-08-38-20-th Story Transcript:Th: คำคืนหนึ่งในฤดูหนาวที่เย็นชาและมืดมิด นีรันต์และโสภามุ่งหน้าไปยังโรงเรียนเก่าที่ถูกทิ้งร้างใจกลางกรุงเทพฯEn: On a cold and dark winter night, Niran and Sopa headed to the old abandoned school in the heart of Bangkok.Th: ที่นี่มีเรื่องเล่าลือถึงบังเกอร์ลับที่ซ่อนอยู่ใต้พื้นดินEn: There were rumors about a hidden bunker beneath the ground.Th: ไม่น้อยเลยที่นีรันต์และโสภารู้ถึงบังเกอร์ลับนี้ เมื่อทั้งสองเข้าร่วมชมรมที่ใช้โรงเรียนร้างเป็นที่ประชุมEn: Little did Niran and Sopa know about this secret bunker when they joined the club that used the abandoned school as a meeting place.Th: "โสภา เราต้องไปค้นหาสิ่งที่ซ่อนเราไว้ด้านล่าง" นีรันต์กล่าวด้วยความตื่นเต้นEn: "Sopa, we have to find what is hidden beneath," Niran said with excitement.Th: "มันอาจจะให้คำตอบในความลับของโรงเรียนนี้"En: "It might hold the answers to this school's secrets."Th: โสภามองด้วยความระแวดระวัง "เราจำเป็นต้องระวัง นีรันต์ มันอาจจะอันตราย"En: Sopa looked cautiously, "We need to be careful, Niran. It might be dangerous."Th: ทั้งคู่เดินผ่านทางเดินมืดในโรงเรียน แสงไฟฉายของพวกเขาส่องไปยังประตูไม้ใหญ่ที่ลวกฟ้าติดด้วยโซ่En: The two walked through the dark corridors of the school, their flashlight beams pointing to a large wooden door chained shut.Th: "เราต้องหากุญแจ" นีรันต์สังเกตเห็นกำแพงที่แสดงแผนที่ลับซึ่งพวกเขาได้รวบรวมจึงสะกิดโสภาEn: "We need to find the key," Niran observed, noticing a wall displaying a secret map they had pieced together and nudged Sopa.Th: "นี่ไง ตัวอย่างของปริศนาแรก"En: "Here, it's the first example of the puzzle."Th: ทั้งสองหาวิธีผ่านประตู ต้องใช้นิ้วและสมองในการไขปริศนาEn: The pair searched for a way past the door, using their fingers and minds to solve the riddle.Th: ประตูลั่นคลาย ตัวบังเกอร์เผยให้เห็น ทางเดินภายใต้พื้นดินที่เย็นเชียบและมืดมนEn: The door creaked open, revealing the bunker, a passageway under the ground that was cold and gloomy.Th: "มีสิ่งที่ต้องระวังอีก" โสภาเตือน แต่นีรันต์มั่งคงEn: "There are more things to watch out for," Sopa warned, but Niran remained determined.Th: "เราต้องไปต่อ"En: "We must continue."Th: ระหว่างเดินทางลึกเข้าไปในบังเกอร์ ทั้งสองเจออุปสรรคมากมาย เรื่องเล็กและใหญ่ที่ท้าทายสติปัญญาและความกล้าหาญEn: As they ventured deeper into the bunker, they encountered various obstacles, both small and large, challenging their wit and courage.Th: การทำงานร่วมกันทำให้พวกเขาเดินหน้าต่อไปได้En: Working together allowed them to press forward.Th: ในที่สุดพวกเขาก็ถึงห้องลับEn: Finally, they reached the secret room.Th: ที่นี่มีสิ่งของที่พวกเขาตามหา แต่มีปริศนาชั้นหนึ่งนาดใหญ่ต้องแก้ก่อนEn: Here, they found what they were looking for, but a major puzzle needed to be solved first.Th: ...
まだレビューはありません