『Finding Harmony in the Shadows of Cango Caves』のカバーアート

Finding Harmony in the Shadows of Cango Caves

Finding Harmony in the Shadows of Cango Caves

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Harmony in the Shadows of Cango Caves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-13-08-38-20-af Story Transcript:Af: Die heldersonne van die Kaap skyn helder oor die landskap, terwyl die motor van die Van der Merwe-familie deur die kronkelpaadjies slingert.En: The bright sun of the Kaap shines brightly over the landscape, as the Van der Merwe-family car winds through the twisting roads.Af: Die windpompie op die dashboard dans saam met elke draai.En: The windmill on the dashboard dances with every turn.Af: Die familie is op pad na die Cango-grotte vir 'n Kersfees-avontuur.En: The family is on their way to the Cango-caves for a Christmas adventure.Af: Maar binne-in die motor is die spanning tasbaar.En: But inside the car, the tension is palpable.Af: Riaan, die oudste broer, sit agter die stuur.En: Riaan, the eldest brother, sits behind the wheel.Af: Sy gesig is vasberade; hy wil hê hierdie vakansie moet soepel verloop, veral omdat die laaste paar Kersfeeste in chaos geëindig het.En: His face is determined; he wants this holiday to go smoothly, especially since the last few Christmases ended in chaos.Af: Langs hom sit sy ma, Marlise.En: Next to him sits his mother, Marlise.Af: Sy frons in spanning, haar senuwees staan dun.En: She frowns in tension, her nerves are frayed.Af: Agter in die motor, gesels Anel minagtend op haar selfoon.En: In the back of the car, Anel talks disdainfully on her cellphone.Af: Sy is die jonger suster wat voortdurend grense toets.En: She is the younger sister who constantly tests boundaries.Af: “Kan ons bietjie stop? Ek wil nie hier wees nie,” kla Anel vanuit die agtersitplek.En: "Can we stop a bit? I don’t want to be here," complains Anel from the back seat.Af: Marlise sug.En: Marlise sighs.Af: "Anel, ons is al klaar halfpad daar. Probeer geniet dit," sê Marlise gespanne.En: "Anel, we’re already halfway there. Try to enjoy it," says Marlise tensely.Af: Anel vou haar arms oor haar bors en staar by die venster uit.En: Anel folds her arms over her chest and stares out the window.Af: Uiteindelik besluit Riaan dat 'n stop by 'n skilderagtige uitkykpunt dalk 'n goeie plan is.En: Finally, Riaan decides that a stop at a scenic viewpoint might be a good plan.Af: Die gestamp van die motor stop, die lafenis van die natuurskoon belowe 'n oomblik van rus.En: The bumping of the car stops, the relief of the scenery promises a moment of rest.Af: Maar onderweg klim Anel uit die motor en begin 'n uitbarsting.En: But on the way, Anel gets out of the car and starts an outburst.Af: "Ek is moeg vir al hierdie reëls, altyd moet ek dit of dat doen!" protesteer sy hardop.En: "I’m tired of all these rules, always having to do this or that!" she protests loudly.Af: Marlise se gesig verander van moegheid na woede.En: Marlise's face changes from exhaustion to anger.Af: “Dis genoeg! Kom ons probeer net hierdie vakansie geniet,” sê Marlise ferm.En: "That’s enough! Let’s just try to enjoy this holiday," Marlise says firmly.Af: Die spanning vir Riaan is byna te veel.En: The tension for Riaan is almost too much.Af: In daardie oomblik staan hy tussen die twee, die golwe van die son oor sy rug.En: In that moment, he stands between the two, the waves of the sun over his back.Af: Hy voel die druk om die gesin bymekaar te hou.En: He feels the pressure to keep the family together.Af: Maar hy neem 'n diep asemteug, probeer om die dilemma vanuit Anel se perspektief te sien.En: But he takes a deep breath, tries to see the dilemma from Anel's perspective.Af: "Anel, ek verstaan jy voel vasgevang.En: "Anel, I understand you feel trapped.Af: Ek glo ons almal stres.En: I believe we are all stressed.Af: Maar onthou, ons moet mekaar help.En: But remember, we have to help each other.Af: Wat van ons kom saam en geniet die mooi Cango-grotte? Dit is nie elke dag dat ons 'n kans kry om so iets besonders te sien nie," sê hy kalm.En: What if we come together and enjoy the beautiful Cango-caves? It’s not every day we get a chance to see something so special," he says calmly.Af: Sy woorde sny deur die gespanne lug.En: His words cut through the tense air.Af: Anel glimlag flou, vir die heel eerste keer tydens die trip.En: Anel smiles faintly, for the very first time during the trip.Af: "Okay, Miskien kan ek probeer," sê Anel uiteindelik.En: "Okay, maybe I can try," Anel finally says.Af: Marlise draai haar kop stadig na Anel en dan Riaan.En: Marlise slowly turns her head to Anel and then Riaan.Af: 'n Oomblik van stilte, dan begin almal glimlag.En: A moment of silence, then everyone begins to smile.Af: Die reis hervat.En: The journey resumes.Af: By die magiese ingang van die Cango-grotte staar die gesin in verwondering.En: At the magical entrance of the Cango-caves, the family stares in awe.Af: Die grotte is asemrowend.En: The caves are breathtaking.Af: Die deurdringende koelte in die donker rotskamers bring verligting van ...
まだレビューはありません