『Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure』のカバーアート

Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure

Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-12-03-23-34-02-th Story Transcript:Th: ในบ่ายวันเสาร์ที่เย็นสบายในฤดูหนาว นิรันดร์และกัญญามาที่ตลาดนัดจตุจักร ซึ่งคึกคักไปด้วยเสียงคนขณะที่พวกเขาเดินขั้นบันไดเข้าสู่โลกแห่งสินค้ามากมายEn: On a pleasantly cool Saturday afternoon in winter, Niran and Kanya came to the Chatuchak Weekend Market, bustling with the sounds of people as they stepped into a world full of diverse goods.Th: นิรันดร์ดูรูปภาพสีสันสดใสและของที่แปลกตา ส่วนนิรันดร์หวังหาชิ้นงานศิลปะใหม่ๆ บนราวเหวี่ยงEn: Niran looked at the vibrant pictures and unusual items, hoping to find new pieces of art among the displays.Th: กัญญากลับกำลังตามหาของขวัญให้แม่ของเธอEn: Meanwhile, Kanya was searching for a gift for her mother.Th: ในช่วงสาย ๆ ภายใต้โคมไฟที่ริบหรี่ลง พวกเขายังคงค้นหาของที่จะซื้อEn: In the late morning, under dimming lamps, they continued to search for items to buy.Th: แต่แล้วเกิดความผิดพลาดขึ้น ระบบเสียงที่ประกาศแจ้งว่าตลาดปิดกลับขาดหายไปบางส่วนEn: However, a mishap occurred when the announcement system that was supposed to signal market closing was partially inaudible.Th: นิรันดร์และกัญญาเดินเที่ยวต่อโดยไม่รู้ว่าตลาดนัดกำลังจะปิดEn: Unaware that the market was about to close, Niran and Kanya continued to explore.Th: เวลาผ่านไปเร็วเกินจะทันสังเกตรอบๆ ขณะที่ทั้งสองยังคงพูดคุยถึงความฝันและศิลปะจนกระทั่งพบว่าทางออกทุกทางถูกล็อคไว้En: Time passed too quickly for them to notice their surroundings as they engaged in conversations about dreams and art until they discovered that all exits were locked.Th: กัญญารู้สึกตื่นตระหนก เพราะความคิดและแผนของเธอถูกท้าทาย แต่สำหรับนิรันต์ การผจญภัยนี้เป็นเรื่องที่เขาตื่นเต้นEn: Kanya felt panicked as her thoughts and plans were challenged, but for Niran, this adventure was exciting.Th: นิรันดร์ชวนกัญญาสำรวจตลาดเงียบสงัด และพวกเขาต่างตระหนักว่าในความมืดมีเสน่ห์เฉพาะตัวEn: Niran invited Kanya to explore the now silent market, and they both realized the unique charm of the darkness.Th: นิรันดร์นำกัญญาไปยังมุมของตลาดที่เขาเคยเห็นชิ้นงานแปลกและแหวกแนวEn: Niran led Kanya to a corner of the market where he had seen unconventional and intriguing pieces.Th: มีภาพหนึ่งชิ้นที่ดึงดูดใจเขา รูปแบบเป็นเอกลักษณ์และลึกซึ้งEn: One artwork captivated him; its style was unique and profound.Th: กัญญาเห็นด้วยว่านี่คือของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับแม่เธอEn: Kanya agreed it would be the perfect gift for her mother.Th: ในมุมเล็ก ๆ ของตลาดที่มืดลง พวกเขาหยุดเพื่อหาทางออกโดยไม่ได้คาดหมายEn: In a dim corner of the market, they stopped unexpectedly to find a way out.Th: นิรันดร์รู้สึกเขินเล็ก ๆ ขณะที่จับมือถือโทรหาเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยEn: Niran felt slightly embarrassed as he held his phone to call security.Th: ...
まだレビューはありません