『A Woman’s Battles and Transformations』のカバーアート

A Woman’s Battles and Transformations

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥805で会員登録し購入
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

A Woman’s Battles and Transformations

著者: Édouard Louis, Tash Aw - translator
ナレーター: Joseph Kloska
¥805で会員登録し購入

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,150 で購入

¥1,150 で購入

Brought to you by Penguin.

Everything started with a photo. To see her free, hurtling fulsomely towards the future, made me think back to the life she shared with my father. Seeing the photo reminded me that those twenty years of devastation were not anything natural but were the result of external forces - society, masculinity, my father - and that things could have been otherwise.


One day, Édouard Louis finds a photograph of his mother from twenty years ago. A picture of a happy young woman, full of hopes and dreams. Growing up, Édouard only knew his mother's sadness, as she found herself trapped in the humdrum life of a housewife, and her struggles against the dominant world of men. What happened in those years since the photo was taken?

Then, at the age of forty-five, his mother frees herself from this oppression. She leaves her husband and her old life behind, to start a new one in Paris.

A Woman's Battles and Transformations is Édouard Louis's most tender book yet. It reckons with the cruel systems that govern our lives, with politics and power - and with the possibility of escape. It is an exquisite and loving portrait of a mother, and an honouring of her self-discovery and liberation as she chooses to live on her own terms.

Translated from the French by Tash Aw

'Édouard Louis is one of the most important literary voices of his generation' Guardian

© Édouard Louis 2022 (P) Penguin Audio 2022

エッセイ ジェンダー研究 人間関係 子育て 母親 社会における暴力 社会科学
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1

批評家のレビュー

Poetic, tender, joyous.
Heartbreaking... You suspect this uniquely troubling writer is far from done yet.
Louis' project, at once aesthetic and political, is..."to create a new language for the left", capable of articulating contemporary working-class experience.
Tash Aw's sensitive translation captures the vividness of Louis's voice... Movingly, the book demonstrates the pain that moving from one social class to another entails.
A tenderness of observation... translated into English with unobtrusive flair by Tash Aw.
The key to Louis's literary appeal is that he engages with complex themes while keeping things relatively simple. His elegant concision [...] ensures that candour never lapses into self-indulgence.
Penetrating . . .Louis delivers an incisive portrait of the ways oppression and social forces brought chaos to their lives, and how they found freedom through compassion.
Louis's intimate narrative creates a pathway to understanding the complex, symbiotic nature between systems of power...Louis is in service to those overlooked by the privileged and an excellent role model for how men can become better allies to women.
In his incandescent autofiction, Édouard Louis has remade his painful youth as literature...Louis' most hopeful book to date.
まだレビューはありません