『لا تقتل عصفوراً ساخراً [To Kill a Mockingbird]』のカバーアート

لا تقتل عصفوراً ساخراً [To Kill a Mockingbird]

プレビューの再生

Audibleプレミアムプラン30日間無料体験

プレミアムプランを無料で試す
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます

لا تقتل عصفوراً ساخراً [To Kill a Mockingbird]

著者: هاربر لي, توفيق الأسدي - translator
ナレーター: هبة بيشاني
プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,400 で購入

¥1,400 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

تختلف التفاصيل الزمنية لكن يتشابه البشر..تعيش "سكوت" مع والدها في ثلاثينيات القرن وتروي لنا بسردٍ طفولي يومياتها المدرسية ومغامراتها الصبيانية مع أخيها "جيم" وصديقها "ديل" وحادثة الاغتصاب التي هزَّت البلدة وصارت حديث البيوت..

وتنتقل إلى تفاصيل هذه الحادثة ف"توم روبنسون" المتهم بحادثة الاغتصاب لم تنقذه جميع الأدلة الواضحة على براءته فقط لأنه زنجي فقد قرَّرت هيئة المحامين عدم تصديق أقواله فكيف يصدقون رجلًا أسود ويكذبون آخر أبيض مع أنَّ اخلاقه سيئة وارتكابه لمثل هذه الجريمة أمرٌ وارد ؟! ولم يجرؤ أحدٌ على الدِّفاع عنه سوى المحامي "أتيكوس" والد سكوت لتصبح هذه الحادثة وصمة عار في مسيرته المهنية كأول محامٍ أبيض يُدافع عن رجلٍ أسود...فهل يستطيع إنقاذه أم أنَّ مصير الطّائر المغرِّد القتل هو ومن يقف في صفه؟

تفاصيل كثيرة تعالجها رواية "لا تقتل عصفوراً ساخراً" البسيطة جعلتها تحقِّق نجاحًا كبيرًا وتترجم إلى أكثر من 40 لغة وتدرّس في المدارس وتصنَّف بالكتاب الأكثر قراءة في القرن العشرين في أمريكا.

Please note: This audiobook is in Arabic.

©2019 هاربر لي (P)2019 Storyside
アメリカ 世界文学 南部 古典 大衆小説 成長

لا تقتل عصفوراً ساخراً [To Kill a Mockingbird]に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。