『ثم ابتلعه الحوت』のカバーアート

ثم ابتلعه الحوت

プレビューの再生
期間限定

2か月無料体験

プレミアムプラン無料体験
プレミアムプランを2か月間無料で試す
期間限定:2025年10月14日(日本時間)に終了
2025年10月14日までプレミアムプラン2か月無料体験キャンペーン開催中。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
無料体験後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

ثم ابتلعه الحوت

著者: أمير أحمدي أريان, سمير محفوظ بشير - translator
ナレーター: جمال مرعي
プレミアムプランを2か月間無料で試す

無料体験終了後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,400 で購入

¥1,400 で購入

このコンテンツについて

تقدم لنا الرواية صورة عن إيران كما لم نعرفها من قبل. إيران ما قبل الثورة وما بعدها. إيران الحديثة. طهران هي مركز أحداث هذه الرواية، والتي يحكيها لنا سائق حافلات اسمه "يونس ترابي". رجل وحيد لا يتدخل في سياسة ولا يتكلم فيها ولا غيرها. يكتفي بقيادة حافلته عبر إيران كل يوم مراقبًا التغيرات التي تمر بها مدينته الحبيبة. لكن حياته تنقلب فجأة رأسًا على عقب.. ففي سجن "إيفين" حياة أخرى لم يتخيل أن يعيشها. ومحقق لا يعرف هل هو حقًا رجل طيب يؤدي مهمته، أم هل هو طاغية قاسٍ يتلاعب به؟ وبين كل هذا وذاك، تتداعى لـ"يونس" حياته وماضيه. ذكرياته التي تبدأ حين يسأله السجَّان عن اسم والده، فيكون هذا السؤال هو المفتاح الذي به سيتذكر "يونس" حياته كلها، ليصل في النهاية إلى إجابة سؤال واحد: هل يستسلم، أم يقاوم؟ وهل يوجد ما يستحق المقاومة من أجله؟ رواية تغوص في أعماق البطل السجين، وفي نفسية السجَّان الذي يستجوبه، وتقدم لنا صورة مختلفة تمامًا عن إيران. أمير أحمدي آريان كاتب إيراني ويعمل أستاذًا للأدب المقارن في كلية "سيتي"، ويكتب في الصحف والمجلات الأمريكية مقالات متعددة تخص في معظمها ما تعانيه إيران من مشاكل وأزمات. استمع الآن.©2021 Storyside (P)2021 Storyside スリラー・サスペンス 世界文学 中東 歴史小説 法律
まだレビューはありません