『Rediscovering Home: Maarika's Journey in Tallinna Old Town』のカバーアート

Rediscovering Home: Maarika's Journey in Tallinna Old Town

Rediscovering Home: Maarika's Journey in Tallinna Old Town

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Estonian: Rediscovering Home: Maarika's Journey in Tallinna Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-11-13-08-38-20-et Story Transcript:Et: Maarika seisis kohvikuta laua kõrval, vaadates läbi akna Tallinna vanalinna sillutatud tänavaid.En: Maarika stood by the café table, gazing through the window at the cobbled streets of Tallinna Old Town.Et: Oli sügis ja puud olid kullavärvi lehtedega.En: It was autumn, and the trees had golden leaves.Et: Õhk oli jahe ning mälu kandis kaasa kerge suitsulõhna, meenutades Maarikale lapsepõlve talvesid Eestis.En: The air was chilly, carrying a faint scent of smoke that reminded Maarikale of the winters of her childhood in Eestis.Et: Oli olnud kaua aega, kui ta viimati siin oli.En: It had been a long time since she was last here.Et: Pärast aastaid välismaal oli ta tagasi kodus, kuid siiski tundis end võõrana.En: After years abroad, she was back home, yet she felt like a stranger.Et: Kalev istus lauas ja uuris hoolikalt vana kaarti linnast.En: Kalev sat at the table, carefully studying an old map of the city.Et: Ta oli kohaliku ajaloo ekspert ja armastas jagada Tallinna lugusid.En: He was an expert in local history and loved to share stories of Tallinna.Et: "Maarika, sa ei kujuta ette, kui palju on siin muutunud," ütles Kalev.En: "Maarika, you can't imagine how much has changed here," said Kalev.Et: "Aga vanalinna võlu on ikka sama."En: "But the charm of the Old Town is still the same."Et: Maarika istus ja naeratas, kuid tema naeratuses oli kartus.En: Maarika sat down and smiled, but there was fear in her smile.Et: Ta pöördus, kui kuulis tuttavat häält.En: She turned around when she heard a familiar voice.Et: Liina, nende vanaema, astus aeglaselt kohvikusse.En: Liina, their grandmother, slowly stepped into the café.Et: "Minu kallid lapsed," lausus Liina, silmad naerust sädelenedes.En: "My dear children," Liina said, her eyes sparkling with laughter.Et: Ta embas mõlemat tugevalt, justkui tahaks mälestusi ja aega mitte kunagi lahti lasta.En: She hugged them both tightly, as if she wanted never to let go of the memories and time.Et: Kohviku õhkkond oli hubane.En: The atmosphere in the café was cozy.Et: Vana puumööbel ja kamin andsid sooja.En: The old wooden furniture and fireplace provided warmth.Et: Kõik kolm istusid tihedalt koos, kui pakuti kuuma teed ja värsket kringlit.En: All three sat close together as hot tea and fresh kringlit were offered.Et: Maarika tundis, kuidas armastus ja nostalgia teda täitis, kuid ka midagi muud - tunne, et ta ei sobi enam siia.En: Maarika felt herself filled with love and nostalgia, but also something else—a feeling that she no longer belonged.Et: Maarika heitis Kalevile kõhkleva pilgu.En: Maarika cast a hesitant glance at Kalev.Et: "Kalev, kas ma olen ikka veel osa kõigest sellest?" küsis Maarika vaikse häälega.En: "Kalev, am I still a part of all this?" asked Maarika in a quiet voice.Et: "Olen nii kaua ära olnud. Tunnen, et olen midagi kaotanud."En: "I’ve been gone so long. I feel like I’ve lost something."Et: Kalev pani oma käe õele õlale.En: Kalev placed his hand on his sister’s shoulder.Et: "Maarika, meie ajalugu ja pere on alati osa sinust.En: "Maarika, our history and family are always a part of you.Et: Mis sellest kahju on, kui vahepeal veidi kaugemal oled käinud?En: What harm is there in having been a little distant for a while?Et: Linn võib muutuda, nii ka inimesed.En: The city may change, as do people.Et: Kuid me oleme ikka pere."En: But we are still family."Et: Maarika tundis, kuidas raske koorem tema südamelt langes.En: Maarika felt the heavy burden lift from her heart.Et: Nad läksid koos jalutama, kivisillutiseal tänavatel, kus vanad majad sosistasid mineviku lugusid.En: They went for a walk together, along the cobblestone streets where old houses whispered stories of the past.Et: Kui nad tagasi kohvikusse jõudsid, hakkas Liina jutustama vanu lugusid.En: When they returned to the café, Liina began to tell old stories.Et: Maarika kuulas, sõrmed järgisid vanaemale laua taga tuttavat laulu, mille sõnad ta peaaegu unustanud oli.En: Maarika listened, her fingers following along to a familiar song from her grandmother at the table, the words of which she had almost forgotten.Et: Kuid siis, Liina laulu kuulates, tõusis iga noot nagu majakas meres, aidates Maarikal leida tee oma juurtele tagasi.En: But then, listening to Liina's singing, each note rose like a beacon in the sea, helping Maarika find her way back to her roots.Et: Nad kõik laulsid koos.En: They all sang together.Et: Maarika tundis, kuidas tema hirmud kahanesid ja süda täitus rahuloluga.En: Maarika felt her fears diminish, and her heart filled with contentment.Et: Lõppude lõpuks oli ta kodus - mitte ainult Tallinnas, vaid oma perekonnas.En: In the end, she was home—not just in Tallinna but with her family.Et: Hajunud kombed ja ...
まだレビューはありません