『Mardiöö Mysteries: Unraveling Secrets of the Viru Bog』のカバーアート

Mardiöö Mysteries: Unraveling Secrets of the Viru Bog

Mardiöö Mysteries: Unraveling Secrets of the Viru Bog

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Estonian: Mardiöö Mysteries: Unraveling Secrets of the Viru Bog Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-11-11-23-34-02-et Story Transcript:Et: Viru raba oli nagu muinasjutt.En: Viru bog was like a fairy tale.Et: Sügisvärvid katsid maad, paks udu hõljus männimetsa kohale.En: Autumn colors covered the ground, and thick fog hovered over the männimets forest.Et: Oli Mardiöö eelõhtu.En: It was the eve of Mardiöö.Et: Taevast langesid lehed ja õhk oli mõnusalt soe.En: Leaves fell from the sky, and the air was pleasantly warm.Et: Tanel ja Maarja kõndisid mööda looklevat laudteed. Nendega liitus Kärt, kes teadis siinseid radu kui oma taskuid.En: Tanel and Maarja walked along the winding boardwalk, joined by Kärt, who knew the paths here like the back of her hand.Et: "Siin on nii ilus," ütles Maarja, silmad säramas.En: "It's so beautiful here," said Maarja, her eyes sparkling.Et: "Legendid räägivad, et selles rabas elavad vaimud."En: "Legends say that spirits live in this bog."Et: "Sellepärast nad meile hoiatusi annavadki," lisas Kärt tähenduslikult.En: "That's why they give us warnings," added Kärt meaningfully.Et: Talle meeldis jagada tarkusi rabamaastike ja sealsete legendide kohta.En: She loved sharing wisdom about bog landscapes and their legends.Et: Tanel aga ei kuulanud.En: Tanel, however, wasn't listening.Et: Ta oli silmanud midagi rabavees.En: He had spotted something in the bog water.Et: See oli vanade okslik seeme, mis paistis rabapinnast välja.En: It was an ancient, gnarled seed protruding from the bog's surface.Et: "Vaadake seda!" hüüatas ta elevil.En: "Look at this!" he exclaimed excitedly.Et: "See tundub iidne!"En: "It seems ancient!"Et: Kärt kõhkles.En: Kärt hesitated.Et: "Sellest asjast hoovab midagi, mis mulle muret teeb. Peame ettevaatlikud olema."En: "There's something about it that worries me. We need to be cautious."Et: Aga Tanel oli kindel oma eesmärgis.En: But Tanel was determined.Et: Olla ainus, kes avastab arheoloogiliste aarete saladusi, oli tema unistus.En: His dream was to be the only one to uncover the secrets of archaeological treasures.Et: Maarja asus Taneli kõrvale, märkmete tegemise mõtetest haaratuna.En: Maarja stood by Tanel, absorbed by the idea of taking notes.Et: "Näete, alati, kui rabavaimud rahutuks muutuvad, kisub maapind tantsima," hoiatas Kärt uuesti.En: "You see, whenever the bog spirits become restless, the ground starts to dance," warned Kärt again.Et: Tanel astus ettevaatlikult edasi, mõtted aardele keskendunud.En: Tanel stepped carefully forward, his thoughts fixed on the treasure.Et: Tema sammud lõid kergelt kõikuva pinna kõhedaks.En: His steps made the slightly swaying surface eerie.Et: Vana artefakt oli põnev ja salapärane, just nagu tema iidvanad unistused.En: The old artifact was intriguing and mysterious, just like his ancient dreams.Et: Äkitselt raba liikus.En: Suddenly, the bog shifted.Et: Ta tundis, kuidas maa vabisema hakkas.En: He felt the ground begin to tremble.Et: Kärt haaras kiiresti Taneli käsivarrest.En: Kärt quickly grabbed Tanel's arm.Et: "Too oleks rumal, Tanel.En: "That would be foolish, Tanel.Et: Hoiame selle rahvana omas koos."En: Let's keep this together as it is."Et: Maarja noogutas mõtlikult.En: Maarja nodded thoughtfully.Et: "Lood mainivad sellest, et kui inimesi ei austata, tuleb midagi tühisemat tagasi," ütles Maarja tasakesi, meenutades muistseid lugusid.En: "Stories mention that if people are not respected, something less worthy will return," said Maarja quietly, recalling ancient tales.Et: Tanel tajus hetke olulisust.En: Tanel sensed the importance of the moment.Et: Tema kirel, raputatud pinnasel seistes, sai mõte uue kuju.En: As he stood on the shaken ground, his passion took on a new form.Et: Rabamaailm nõudis austust ja taipas, et tegelikult ei tähenda üksik avastus nii palju kui usaldusväärne uurimistöö ja väärtusliku paiga kaitmine.En: The world of the bog demanded respect, and he realized that a single discovery didn't mean as much as reliable research and the protection of a valuable site.Et: "Olgu, ma kuulan teid," ütles Tanel lõpuks oma sõpradele.En: "Okay, I will listen to you," Tanel finally said to his friends.Et: Ta astus tagasi, jättes artefakti rahule.En: He stepped back, leaving the artifact undisturbed.Et: Õhtu saabus vaiksete sammudega, jättes kõik peale udu ja raba saladuslikuks.En: Evening arrived with quiet steps, leaving everything but the mist and the bog mysterious.Et: Tanel, Maarja ja Kärt istusid hiljem rabaservas, omavahel arutades, kuidas õigesti edasi minna.En: Later, Tanel, Maarja, and Kärt sat at the edge of the bog, discussing how to proceed correctly.Et: Nad otsustasid algatada koostööd kohaliku muuseumiga ja uurida avastust ohutult.En: They decided to initiate collaboration with the local museum and explore the discovery safely.Et: Tanel õppis, et ...
まだレビューはありません