『From Doubt to Triumph: Winning the Debate of a Lifetime』のカバーアート

From Doubt to Triumph: Winning the Debate of a Lifetime

From Doubt to Triumph: Winning the Debate of a Lifetime

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: From Doubt to Triumph: Winning the Debate of a Lifetime Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-01-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: تسللت أشعة شمس دافئة داخل المكتبة الوطنية بمصر، حيث كانت النوافذ الكبيرة تكشف عن مشهد مهيب يلمع بصفوف الكتب القديمة والجماهير المنتبهين.En: Warm rays of sunshine infiltrated the The National Library in Egypt, where large windows revealed a majestic scene gleaming with rows of old books and attentive crowds.Ar: كان اليوم هو اليوم المرتقب، نهائيات مسابقة المناظرات الأكاديمية الدولية.En: It was the awaited day, the finals of the International Academic Debate Competition.Ar: حسن كان يجلس في مقعده، يشعر بتيار القلق يسري في قلبه.En: Hassan sat in his seat, feeling a current of anxiety flowing in his heart.Ar: كان حلم الفوز يلوح أمامه، ولكنه كان يتصارع مع مشاعره المتضاربة.En: The dream of winning loomed before him, but he wrestled with conflicting emotions.Ar: بجانبه كانت أمينة، زميلته الواثقة، تدعمه بابتسامتها الهادئة.En: Beside him was Amina, his confident colleague, supporting him with her calm smile.Ar: "حسن، أنت تستطيع فعلها"، قالت أمينة بصوت مشجع.En: "Hassan, you can do it," Amina said encouragingly.Ar: في الجهة الأخرى، كانت زينب، خصمهم الأقوى، تتحدث مع فريقها بمهارة وأسلوب متميز.En: On the other side was Zainab, their strongest adversary, speaking with her team with skill and distinctive style.Ar: كان يعرف أن تجاوزها لن يكون سهلاً.En: He knew surpassing her wouldn’t be easy.Ar: بدأت المنافسة، وكان حسن يحاول جاهداً التركيز على كلماته المحفوظة.En: The competition began, and Hassan was trying hard to focus on his memorized words.Ar: لكن مع تقدم المناظرة، لاحظ حسن أن فريق زينب كان يحقق نقاطاً بإقناع واستراتيجية.En: But as the debate progressed, Hassan noticed that Zainab’s team was scoring points with persuasion and strategy.Ar: هنا وقف حسن في منتصف الجلسة بين خيارين: الاعتماد على ما درسه بدقة أم الاستماع إلى حدسه والانسياب مع الحوار.En: At this moment, Hassan stood in the middle of the session between two choices: rely on what he had studied meticulously or listen to his intuition and flow with the dialogue.Ar: قرر حسن، بعد لحظة صمت، أن يتحدث بعفوية.En: After a moment of silence, Hassan decided to speak spontaneously.Ar: تحدث عن أهمية التعاون والثقة بين أعضاء الفريق، وكيف يمكن للفريق أن يحقق النجاح عن طريق التصدي للتحديات بشكل جماعي.En: He talked about the importance of cooperation and trust among team members, and how a team can achieve success by tackling challenges collectively.Ar: كانت كلماته صادقة وقوية، لامست قلوب الحضور.En: His words were sincere and powerful, touching the hearts of those present.Ar: الفريق شعر بالثقة يتسلل إلى صفوفهم، وأمينة تبعت حسن بكلمات داعمة، مما عزز موقف الفريق.En: The team felt confidence seep into their ranks, and Amina followed Hassan with supportive words, which strengthened the team's position.Ar: عندما جاء دور زينب للرد، كان واضحاً أن موقف فريقها قد اهتز قليلاً.En: When it was Zainab’s turn to respond, it was clear that her team’s stance was slightly shaken.Ar: في النهاية، حين أعلن الحكام النتائج، ارتفعت هتافات الفرح، وانغمرت المكتبة بالتصفيق: فريق حسن وأمينة حصل على الفوز.En: In the end, when the judges announced the results, cheers of joy rose, and the library was filled with applause: Hassan and Amina’s team had achieved victory.Ar: بابتسامة عريضة ودموع الفرح في عينيه، أدرك حسن أن الإنجاز ليس فقط في الفوز، بل في التغلب على شكوكه الداخلية.En: With a wide smile and tears of joy in his eyes, Hassan realized that the achievement was not just in winning but in overcoming his internal doubts.Ar: شكره لأمينة كان عميقاً، لما قدمته من دعم غير مشروط وثقة.En: His gratitude to Amina was profound for her unconditional support and faith.Ar: بينما كانوا يبتعدون عن المنصة وسط ...
まだレビューはありません