『A Stranger Among Friends: Finding Belonging in the Andes』のカバーアート

A Stranger Among Friends: Finding Belonging in the Andes

A Stranger Among Friends: Finding Belonging in the Andes

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Greek: A Stranger Among Friends: Finding Belonging in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-11-13-23-34-02-el Story Transcript:El: Ο Νίκο ανέβηκε το μονοπάτι προς το μικρό χωριό στα βουνά των Άνδεων, γεμάτος περιέργεια.En: O Niko climbed the path to the small village in the Andes mountains, filled with curiosity.El: Η άνοιξη είχε γεμίσει τους αγρούς με χρώματα, και η ζωντάνια του τόπου φαινόταν σε κάθε βήμα.En: Spring had filled the fields with colors, and the vitality of the place was evident with every step.El: Γνώριζε για το μεγάλο φεστιβάλ της συγκομιδής της κοινότητας και ήθελε να δει και να καταλάβει από κοντά τα έθιμά τους.En: He knew about the community's big harvest festival and wanted to see and understand their customs up close.El: Η Ελένη, η οποία δημιουργούσε υπέροχα υφασμάτινα έργα, τον παρατήρησε καθώς πλησίαζε.En: I Eleni, who was creating wonderful textile works, noticed him as he approached.El: Όντας περήφανη για τις παραδόσεις της, ήταν επιφυλακτική απέναντι στους ξένους.En: Proud of her traditions, she was cautious around strangers.El: Όταν ο Νίκο έφτασε στο χωριό, ένιωσε την αμηχανία στα βλέμματα των κατοίκων, ιδιαίτερα της Ελένης.En: When O Niko arrived in the village, he felt the awkwardness in the villagers' gazes, especially tis Elenis.El: Ο Νίκο είχε αποφασίσει να αποδείξει τις καλές του προθέσεις.En: O Niko had decided to prove his good intentions.El: Προσφέρθηκε να βοηθήσει με τις προετοιμασίες του φεστιβάλ.En: He offered to help with the festival preparations.El: Άρχισε να κουβαλάει τα διάφορα υλικά, να βοηθά στην τοποθέτηση των διακοσμήσεων, και να συμμετέχει στη δημιουργία υπέροχων πιάτων.En: He started carrying various materials, helping with the placement of decorations, and participating in the creation of wonderful dishes.El: Σιγά σιγά, η αμφιβολία της Ελένης έλινε και εκείνη τον παρατηρούσε με μεγαλύτερο σεβασμό.En: Gradually, i amfivolia tis Elenis began to dissolve, and she watched him with greater respect.El: Ξαφνικά, ένας ισχυρός άνεμος άρχισε να φυσά, και η κακοκαιρία απείλησε να καταστρέψει τα πάντα.En: Suddenly, a strong wind began to blow, and the bad weather threatened to destroy everything.El: Χωρίς δεύτερη σκέψη, ο Νίκο έτρεξε και βοήθησε να στερεώσουν τις διακοσμήσεις, προσπαθώντας να σώσει ό,τι μπορούσαν πριν έρθει η δυνατή βροχή.En: Without a second thought, O Niko ran to help secure the decorations, trying to save what they could before the heavy rain came.El: Η κοινότητα συνεργάστηκε μαζί του, και οι προσπάθειές του σύντομα έγιναν αισθητές.En: The community worked together with him, and his efforts soon became noticeable.El: Όταν η καταιγίδα πέρασε, ο ουρανός ξανάνοιξε.En: When the storm passed, the sky cleared again.El: Η κοινότητα εντυπωσιασμένη από την αυτοθυσία του, κάλεσε τον Νίκο να συμμετάσχει στη γιορτή.En: The community, impressed by his selflessness, invited ton Niko to join the celebration.El: Είχε κερδίσει τη φιλία τους.En: He had won their friendship.El: Η Ελένη ήρθε κοντά του και του πρόσφερε ένα κομμάτι από τα δημιουργικά της έργα, ένα σύμβολο φιλίας και αποδοχής.En: I Eleni came close to him and offered him a piece of her creative works, a symbol of friendship and acceptance.El: Για πρώτη φορά, ο Νίκο ένιωσε ότι είχε βρει μια θέση που του άνηκε.En: For the first time, O Niko felt that he had found a place where he belonged.El: Καθώς η μουσική και τα χορεύτρια άρχισαν να γεμίζουν τον αέρα, ο Νίκο κατάλαβε την αξία της υπομονής και της ταπεινότητας σε κάθε νέα αρχή.En: As the ...
まだレビューはありません