935 - Didn’t → Dih-n’t → Dih-n’ - Speak Naturally in a Minute | Happy English
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
And if you want to watch this lesson, just look for Happy English Podcast on YouTube.
Now, in everyday spoken American English, we often use reduction - that means we shorten or soften sounds when we speak. Today’s example is the word “didn’t.”
First, most native speakers drop the D in the middle. So instead of “didn’t,” we say “dih-n’t.” “dih-n’t.” The reason is if you pronounce the final D of did, and the next sound is N, D followed by N makes the sound stop. Did-n’t. Dropping the D makes the sound smoother: “dih-n’t.” Like, “I didn’t see your message.” becomes “I din’t see your message.” OR “She didn’t call me back.” becomes “She dih-n’t call me back.” “dih-n’t.”
And there’s one more thing. The final T in this word also tends to get very soft… or disappears. So “dih-n’t ” becomes “dih-n.” That’s right - both the D and the T get reduced. I’m sure you hear this all the time, like, “I didn’t hear you.” becomes “I dih-n hear you.” “She didn’t call me back.” becomes “She dih-n call me back.” and “They didn’t do it.” becomes “They dih-n do it.”
This is not slang and it’s not lazy. It’s just how real American English flows. So next time you say didn’t, try relaxing your tongue a bit: “I dih-n know.” “I dih-n get it.” That’s the rhythm of natural American speech.
Hey, thanks for listening! And remember to follow and subscribe so you won’t miss the next Happy English Podcast and next Sunday's Speak Naturally in a Minute. Until next time, keep learning and keep it cool.
Watch video versions of the Happy English Podcast on YouTube: https://www.youtube.com/@HappyEnglishNY/podcasts
Build Vocabulary With My Free Vocabulary Workshop: https://learn.myhappyenglish.com/vocabulary-workshop-signup
まだレビューはありません