#9 - Wetter, Stimmung und Jahreszeiten (B1-B2) | Learn German Listening Practice
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
Darum geht es in dieser Folge (B1 German): Draußen stürmt und regnet es – wir haben einen Taifun in Japan! Das bringt mich zum Nachdenken: Warum macht Regen mir eigentlich gute Laune? Wir vergleichen heute die vier Jahreszeiten zwischen Deutschland und Japan. Warum braucht man im japanischen Sommer unbedingt eine Klimaanlage und was sind eigentlich Zikaden? Außerdem reisen wir in meine Kindheit mit Halloween auf dem Dorf und sprechen über das beste deutsche Weihnachtsgebäck gegen den grauen Berliner Winterblues.
Wortschatz & Redewendungen aus dieser Folge:
- die Stimmung (Nomen, f.) – Wie man sich fühlt (zum Beispiel, ob man gute oder schlechte Laune hat).
- der Taifun (Nomen, m.) – Ein sehr, sehr starker Sturm mit viel Wind und viel Regen.
- beruhigend (Adjektiv) – Wenn etwas hilft, sich zu entspannen und ruhig zu werden.
- schwül (Adjektiv) – Wenn das Wetter heiß und die Luft sehr feucht (nass) ist. Man schwitzt dann sehr schnell.
- die Luftfeuchtigkeit (Nomen, f.) – Wie viel Wasser in der Luft ist.
- die Zikaden (Nomen, pl.) – Kleine Insekten, die im Sommer sehr laute Geräusche machen.
- um die Häuser ziehen (Redewendung) – Von einem Haus zum nächsten Haus gehen (zum Beispiel Kinder an Halloween).
- „Süßes, sonst gibt’s Saures!“ (Spruch) – Das sagen Kinder an Halloween, wenn sie Süßigkeiten haben möchten.
- das Weihnachtsgebäck (Nomen, n.) – Kekse und Kuchen, die man im Winter in Deutschland isst (zum Beispiel Lebkuchen oder Stollen).
- die Abwechslung (Nomen, f.) – Wenn nicht alles immer gleich ist, sondern mal neu oder anders.
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません