『Cairo Spice Quest: Triumph in the Bazaar's Bargaining Game』のカバーアート

Cairo Spice Quest: Triumph in the Bazaar's Bargaining Game

Cairo Spice Quest: Triumph in the Bazaar's Bargaining Game

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: Cairo Spice Quest: Triumph in the Bazaar's Bargaining Game Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-02-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: بين أزقة بازار القاهرة الملونة، كان الجو مليئًا بالحياة.En: Amidst the colorful alleys of the Bazaar in Cairo, the atmosphere was full of life.Ar: أصوات الباعة يترددون في كل مكان، والروائح الغنية للتوابل تعبق في الهواء.En: The voices of vendors echoed everywhere, and the rich smells of spices filled the air.Ar: كانت الاستعدادات لعيد المولد النبوي تجري على قدم وساق، وجميع الناس كانوا يتنافسون للحصول على الأشياء النادرة والمميزة.En: The preparations for the Mawlid al-Nabi were in full swing, and everyone was competing to get rare and special items.Ar: زيد، الطباخ الشغوف، كان يسير مع لينا، رفيقته المخططة الدقيقة.En: Zaid, the passionate cook, was walking with Lina, his meticulous companion.Ar: الهدف كان واضحًا في ذهنهما: العثور على التوابل النادرة لتحضير طبق مميز للعيد.En: Their goal was clear: to find rare spices to prepare a special dish for the holiday.Ar: زيد دائم النسيان نوعًا ما، لكنه يعشق إعداد الأطباق الفاخرة.En: Zaid is somewhat forgetful, but he loves preparing exquisite dishes.Ar: أما لينا، فهي تعرف السوق مثل ظهر يدها، وتؤمن بفن المساومة.En: As for Lina, she knows the market like the back of her hand and believes in the art of bargaining.Ar: كان العثور على التوابل النادرة أمرًا صعبًا.En: Finding the rare spices was a challenge.Ar: يقول بائع هنا: "لدينا بعض من التوابل النادرة، لكن ثمنها باهظ.En: One vendor said, "We have some rare spices, but they're expensive."Ar: " وبائع هناك ينادي على بضائعه: "للتو وصلت، والعيد على الأبواب!En: Another vendor called out his goods: "Just arrived, and the holiday is around the corner!"Ar: " زيد يشعر بالإثارة، فهو يريد تلك التوابل بأي ثمن رغم أنه لا يريد أن يتخطى الميزانية.En: Zaid felt excited; he wanted those spices at any cost, though he didn't want to exceed the budget.Ar: في أحد الأكشاك، ووسط الصخب، لمح زيد التوابل التي يبحث عنها.En: In one of the stalls, amidst the hustle and bustle, Zaid spotted the spices he was looking for.Ar: المعروض كان مغريًا، لكن السعر كان مرتفعًا للغاية.En: The offering was tempting, but the price was extremely high.Ar: بدأ زيد يتفاوض مع البائع بانفعال، ولينا بجانبه تهمس له: "لا تتسرع، دعنا نتفاوض بذكاء.En: Zaid began to negotiate with the vendor excitedly, with Lina by his side, whispering to him: "Don't rush, let's negotiate wisely."Ar: "بدأت عملية المفاوضة بشكل ودي، لكنها سرعان ما أصبحت مليئة بالحماس.En: The bargaining process started amicably but quickly became full of enthusiasm.Ar: البائع يمدح جودة التوابل، وزيد يعرض سعراً أقل بحماسة واندفاع.En: The vendor touted the quality of the spices, and Zaid eagerly offered a lower price.Ar: هنا تدخلت لينا، بمزج من الصلابة والدبلوماسية، لتثبت وجهة نظرها.En: Here Lina intervened, mixing firmness with diplomacy, to make her point.Ar: مع مرور الوقت والاختلاف في الأسعار، توصل زيد ولينا لاتفاق جيد مع البائع.En: With time and price differences, Zaid and Lina reached a good agreement with the vendor.Ar: أخيرًا، احتضن زيد كيس التوابل النادرة وكأنها كنز ثمين.En: Finally, Zaid embraced the bag of rare spices as if it were a precious treasure.Ar: لينا تهز رأسها برضا، تعلمت كيف أن الصبر والمساومة يؤتيان ثمارهما.En: Lina nodded in satisfaction, having learned how patience and bargaining pay off.Ar: في النهاية، استعاد زيد ثقته بمساعدة لينا.En: In the end, Zaid regained his confidence with Lina's help.Ar: واستطاع الحصول على التوابل التي حلم بها بأسلوب جديد تقدمه له لينا.En: He managed to get the spices he dreamed of, thanks to a new approach introduced to him by Lina.Ar: الآن هو جاهز لتحضير الطبق الخاص لعيد المولد النبوي، مع درس مهم في فن المساومة يتردد في ...
まだレビューはありません