『Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery』のカバーアート

Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery

Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-28-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: गहरी शाम का समय था।En: It was the time of deep evening.Hi: बिना रौशनी के वह पुराना रेलवे स्टेशन सुनसान पड़ा था।En: Without any light, the old railway station lay deserted.Hi: जब भी ठंडी हवा चलती, जंग लगे पटरियों से आवाज़ आती।En: Whenever the cold wind blew, there was noise from the rusted tracks.Hi: टूटे-फूटे प्रतीक्षालय की बेंचों पर केवल कुछ पुराने अखबार थे, जिनसे यह स्थल और भी वीरान लग रहा था।En: On the broken benches of the waiting area, there were only some old newspapers, making the place feel even more desolate.Hi: शरद ऋतु के पत्ते इधर-उधर बिखरे हुए थे।En: Autumn leaves were scattered here and there.Hi: आसमान में तूफ़ान के बादल मंडरा रहे थे।En: In the sky, storm clouds were hovering.Hi: तभी, स्टेशन के उस किले को चीरते हुए, तीन परछाइयाँ दिखाई दीं।En: Then suddenly, piercing the confines of the station, three shadows appeared.Hi: तान्वी, राघव और आरव।En: Tanvi, Raghav, and Arav.Hi: सबकी जेबों में टॉर्च और दिलों में बेचैनी।En: Torches in their pockets and unease in their hearts.Hi: “यहाँ कहीं वह पुरातन कलाकृति छिपी है,” तान्वी ने कहते हुए अपने दोस्तों को ध्यान से देखने को कहा।En: "The ancient artifact is hidden somewhere here," Tanvi said, urging her friends to be attentive.Hi: हालांकि, उसका छिपा हुआ अतीत उसके शब्दों में गूंजता था, पर उसने ध्यान नहीं दिया।En: Though her hidden past echoed in her words, she paid no heed.Hi: राघव ने चिंतित स्वर में कहा, “क्या हमें ये करना चाहिए?En: Raghav spoke in a worried tone, "Should we be doing this?Hi: मौसम बिगड़ रहा है।En: The weather is worsening."Hi: ” राघव हमेशा सतर्क रहता, विशेषकर जब उसे किसी पर संदेह होता।En: Raghav was always cautious, especially when he had doubts about something.Hi: वहीं आरव, जिसका हौसला ऊँचा था, हड़बड़ी में आगे बढ़ चला।En: On the other hand, Arav, whose courage was high, hurriedly moved forward.Hi: “हमें इसे खोजना होगा,” तान्वी ने दृढ़ता से कहा, “मुझे इसके रहस्यों को जानना है।En: "We have to find it," Tanvi said determinedly, "I need to know its secrets."Hi: ”तूफान की गड़गड़ाहट बढ़ती जा रही थी।En: The rumbling of the storm was intensifying.Hi: तान्वी ने चुपके से निर्णय लिया कि वह अकेले आगे बढ़ेगी।En: Tanvi secretly decided that she would proceed alone.Hi: राघव ने उसे रोका, “क्या तुम हमारे साथ छल कर रही हो?En: Raghav stopped her, "Are you deceiving us?"Hi: ” लेकिन तान्वी की आँखों में सच्चाई झलक रही थी।En: But truth was evident in Tanvi's eyes.Hi: तूफान का वेग अब अपने चरम पर था।En: The storm's intensity was now at its peak.Hi: तान्वी ने अंततः उस कलाकृति को खोज निकाला।En: Tanvi finally discovered the artifact.Hi: एक चमकते हुए पत्थर के नीचे, वह खज़ाने जैसा रखी थी।En: It was placed like a treasure beneath a shining stone.Hi: तभी राघव ने उसके पास आकर कहा, “तुम्हारे इरादे?En: Then Raghav approached her and asked, "Your intentions?"Hi: ”तान्वी ने गंभीरता से कहा, “मैं इस राज़ को ...
まだレビューはありません